中庸未删减免费阅读
蘑菇小说网
蘑菇小说网 言情小说 军事小说 乡村小说 官场小说 竞技小说 都市小说 架空小说 同人小说 网游小说 科幻小说 耽美小说 仙侠小说
好看的小说 武侠小说 重生小说 穿越小说 总裁小说 灵异小说 综合其它 短篇文学 历史小说 玄幻小说 经典名著 推理小说 校园小说
小说排行榜 宠媳无边 我爱保姆 孝顺儿媳 妖女榨汁 引狼入室 塾女情缘 幸福家庭 枕上余温 母亲任玲 女人如雾 全本小说 热门小说
蘑菇小说网 > 历史小说 > 中庸  作者:孔伋 书号:10128  时间:2017/3/25  字数:886 
上一章   第十九章    下一章 ( → )
  子曰“武王、周公,其达孝矣乎。”

  “夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。”

  “舂秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳⾐,荐其时食。”

  “宗庙之礼,所以序昭穆也。序爵,所以辨贵也。序事,所以辨贤也。旅酬下为上,所以逮也。燕⽑所以序齿也。”

  “践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。”

  “郊社之礼,所以事上帝也。宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼,禘尝之义,治国其如示诸掌乎。”

  
译文及注释

  译文

  孔子说:“武王、周公,他们是最孝的了吧!

  所谓的孝者,是善于继承别人的志向,善于传述别人的事迹的人。

  每年的舂秋修理他们的祖庙,陈列宗庙祭器,摆设上他们的裳⾐,荐献时新的食物。

  宗庙的礼仪,是用以序列昭穆次序的。按爵位排序,用以辨别贵;按事功排序,用以辨别贤不肖;对众人报酬为长上做事的下人,用以逮及卑的人;让年长者坐上位,用以排列年齿。

  站到自己的位置上,进行应有礼节,奏起那音乐,恭敬那所尊重的,敬爱那所亲爱的,事俸死者如同事俸生者一样,事俸亡者如同事俸生存的一样,这是最⾼的孝了。

  郊祭与社祭的礼节,用以事俸先帝,宗庙的祭礼,用以祭祀祖先。明⽩效、社这两种祭礼以及禘与尝的义理,治理国家就如同展示这手掌一样容易了。”

  注释

  (1)宗器:宗庙祭器。

  (2)设:摆设、陈列。

  (3)旅:次序,众人。

  (4)逮:逮及、达到。

  (5)燕⽑:泛指宴饮时年长者居上位的礼节。

  (6)上帝:远古的帝王,先帝。

  (7)禘尝:按周礼,夏祭曰禘,秋祭曰尝,古代常用以指天子诸侯岁时祭祖的大典。 mGuxS.cOM
上一章   中庸   下一章 ( → )
蘑菇小说网免费为书迷提供作者孔伋的小说中庸在线以及中庸免费阅读,中庸未删减免费阅读,想要阅读更多与中庸在线免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏蘑菇小说网