哈克贝里·芬历险记未删减免费阅读
|
![]() |
|
蘑菇小说网 > 经典名著 > 哈克贝里·芬历险记 作者:马克·吐温 | 书号:40067 时间:2017/9/13 字数:9709 |
上一章 第十八章 下一章 ( → ) | |
你知道,格伦基福特上校是位绅士。他从头到脚都是个绅士。他全家也一样。正象俗话说的,他出生好。这对一个人来说,就如同对一匹马来说,最有值价。道格拉斯寡妇就是这么说的。至于这位寡妇,谁也没有否认过她是我们镇上第一家贵族人家。我爸爸也总是这么个说法,尽管他自己的⾝份,比一条大鲶鱼好不了多少。格伦基福特上校个子![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 早上,每当他和老夫人下楼来,全家人从椅子上站起⾝来,向他们说一声早上好。在他们两位就坐以前,其他人是不会坐下的。然后由汤姆和鲍 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 鲍 ![]() 然后再说说夏洛特姐小。她二十五岁,个子⾼⾼的,骄傲而 ![]() ![]() 再有她的妹妹苏菲亚姐小。不过她是另一种类型。她又文静,又长得甜,象只鸽子。她才只二十岁。 每一个人都有贴⾝黑奴侍候—— ![]() ![]() 全家人的情况都在这里了。不过,原来还有人的——另外的三个儿子。他们给杀死了。还有哀美琳,也死了。 老绅士拥有好几处农庄,黑奴在一百个以上。有的⽇子里,会有许多人汇聚到这里,是骑了马从十英里或者十五英里以外的地方来的,耽个五六天,在附近的各处、在河上,痛快地玩一玩。⽩天,在林子里跳跳舞,野餐。夜晚,在屋里举行舞会。他们大多是这家人的亲属。男人⾝上都带了 ![]() 附近还有另一族贵族人家——一共五六家吧——大多姓歇佛逊的。跟格伦基福特家族相比,一样格调⾼,系出名门,又有钱,又气派。歇佛逊家和格伦基福特家使用同一个轮船码头,离我们这座大屋两英里多路。所以我有时候和大伙儿上那儿去,在那里见到过不少歇佛逊家的人,一个个骑着骏马。 有一天, ![]() ![]() “快!朝林子里跳!” 我们跳进了林子,透过林子里一簇簇树叶丛朝外张望。不一会儿,一个 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “我不喜 ![]() ![]() “爸爸,歇佛逊家才不⼲呢。他们就喜 ![]() 夏洛特姐小呢,在 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 等到我把 ![]() “你真的想杀死他么, ![]() “嗯,我肯定是的。” “他⼲了什么对不起你的事啊?” “他么?他从没有害过我啊。” “既然这么说,那你又为了什么要杀死他呢?” “啊,没有什么啊,——就只是为了打冤家嘛。” “什么叫打冤家?” “哈,你是在哪儿长大的?你不知道什么叫打冤家?” “从没有听说过啊——说给我听听。” “啊,” ![]() “这里的打冤家有很长的时间了么?” “嗯,这我需要估一估了!是三十年前开始的。或者说,大致是这么久以前吧。为了什么事发生了什么纠葛吧。然后是上法庭求得解决。判决对一方不利,他就 ![]() ![]() “那么是什么纠葛呢, ![]() “我看也许是吧——我不清楚。” “啊,那么,先开 ![]() “老天爷,我怎么知道?是老早的事啦。” “能有人知道么?” “哦,那是的,据我看,我爸爸知道,有些老一辈人知道。不过到如今啊,一开头,最早是怎么闹起来的,连他们也不知道了。” “死了很多人么, ![]() “是啊,出殡的机会有的是。不过嘛,也并非总是死人的。我爸爸⾝上就有几颗弹子,不过他可并不在乎,因为反正他的⾝子称起来也不怎么重。鲍 ![]() “今年打死过人么? ![]() “打死过。我们死了一个,他们那边也死了一个。大概三个月前,我的堂兄弟、十四岁的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “我看啊,那个老头儿准是个懦夫, ![]() “我看他可不是个懦夫。怎么说也不是。歇佛逊家的人没有懦夫——一个也不是。格伦基福特家的人呢,也一个懦夫也没有。是啊,就是那个老头儿有一天跟三个格伦基福特家的人,三对一⼲了一仗,⼲了半个钟头,结果他是赢家。他们这几个人都是骑了马的。他下了马,躲在一小堆木材后面,把他的马推到前边挡弹子。可是格伦基福特家的人呢,还是骑在马上,围着老头儿,窜来窜去, ![]() 下一个星期天,我们都去了教堂。有三英里路远。全都是骑了马去的。男的都带上了 ![]() ![]() ![]() ---- ①诺顿版注:赫克把长老会的两种教义混在一起了,一是前世因缘说,一是天意决定论,这是以逗笑的文笔表现了边疆人故意把两个词合并起来,从而制造出新的词汇的特⾊这样的语言风尚。 吃过中饭以后一个小时,大家一个个在打瞌睡,有坐在椅子上的,有在卧室里的,总之,气氛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ---- ①诺顿版注:这种地板用一面刨平的圆木铺成,刨平的一面朝上。 我自己寻思,总是出了什么事吧——一个姑娘家对一本《圣经》这糜谑俏野咽樵谑掷锒读艘 ![]() 我走到了河边,把这件事思量了一番。一会儿注意到我那个黑奴跟在我的后面。我们走到了后面那间大屋子里的人看不到我们⾝影的地方,他往后、往左右张望了一下,然后走过来说: “左(乔)治少爷,你要是到下边泥⽔塘那里去,我指给你看,那么一大堆黑⽔蛇。”① ---- ①国美南方特有的一种类似响尾蛇的毒蛇。 我想,这好怪啊,他昨天也这么说过啊。照理他应该知道人家不会那么喜爱黑⽔蛇,不会到处去寻觅啊。他究竟是什么个意思呢?所以我说—— “好吧,你头里走吧。” 我跟在后面有半英里多路,他就蹚着泥⽔塘,泥⽔没到膝盖骨。又走了半英里路,我们就走到了一小片平地,地势⼲燥,密密长満了大树、矮树丛和藤萝。他说: “左(乔)治少爷,你往前走,只要几步路,就可以看见黑⽔蛇啦。我以前看过,不想再看了。” 随后,他蹚着泥⽔马上走开了,才不一会儿,树木把他给遮住,看不见他人了。我摸索着往里走,到了一小块开阔地段,才只象一间卧室那么大,四周満是青藤,有一个人正在那里睡着了——天啊,这正是我那老杰姆啊! 我把他叫醒了。我原以为,又见到了我,他准定会大吃一惊,可是并非如此。他差点儿哭了起来,他⾼兴得非同一般,不过并没有吃惊。他说,那天晚上落⽔以后,他跟在我后边泅⽔。我每喊一声,他都听到了的,不过没有回答,因为他不想让人家把他逮住,再一次沦为奴隶。他说: “我受了点儿双(伤),游不快了,到最后,我掉在你后边相当一段路了。你上岸的时候,我原想,我能赶上来。我正想朝你叫喊,但是我看到了那座大屋子,我便放慢了。我离你离得远了些,人家对你说了些什么,我没有听清——我害怕那些勾(狗)——不过,当一切静了下来,我知道你是进了屋里去了,我便走到了树林子里,等候⽩天来到。拂晓时分,你们家的几个黑奴走过来,到田里去⼲活。他们把我领到这儿来,指点给我这个地方,因为有⽔,勾(狗)追踪不到我。每晚上,他们给我东西吃。说说看,你过得怎么样。” “啊,你为什么没有早一点叫我的杰克把我带到这儿来呢,杰姆?” “唉,赫克,在我们还没有想好办法之前,去打搅你有什么用呢?——不过,如今我们一切太平了。一有机会,我总去买些盆、碗、口粮,晚上我就修补木伐(筏)。” “什么木筏,杰姆?” “我们原来那个木伐(筏)啊。” “你是说我们原来那个木筏没有给撞成碎片片?” “没有,没有撞成碎片片。撞还(坏)了不少——有一头损还(坏)得可厉害——不过还碍不了大事,只是我们那些东西可全完了。要不是我们往⽔里扎得那么深,泅得又那么远,加上天又那么黑,我们又给下(吓)得那么晕头转向,我们原本是可以看到我们的木伐(筏)的。不过,看到也好,没有看到也好,如今是无所谓了,因为如今木伐(筏)已经整修得跟原来那个样子差不多了,原来损失掉的东西也给布(补)上了。” “啊,你究竟怎样又把那个木筏给弄回来的呢——是你一把抓住了它的么?” “我已经躲到那边林子里了,怎么能张(抓)住?是这儿几个黑人发现木伐(筏)给一块礁石当(挡)住了,就在这儿河湾里,他们就把它蔵在小河浜里,在柳树的深处。他们为了争木伐(筏)归谁所有,争得不可开焦( ![]() ![]() ![]() ![]() “是啊,他 ![]() 关于第二天的事,我简直不愿意多说啦。我看还是长话短说吧。我清早醒来,本想翻个⾝,再睡一会儿,发现一片寂静——没有任何人走动的声音,这可是异常的事。第二件事我注意到的,是 ![]() “怎么一回事啊?” 他说: “你不知道么,左(乔)治少爷?” “不,”我说“不知道。” “啊,苏菲亚姐小出走啦!她确实出走啦。她是晚上什么一个时候出走的——究竟是什么一个时间,谁也不知道——是出走去和年轻的哈尼·歇佛逊结昏(婚)去的,知道吧——至少人家是这么个说法,是家里给发现的,大约是在半个钟头以前——也许还更早一些——我告诉你吧,他们可真是没有耽误一点儿时间。那么样急急忙忙立刻带抢( ![]() ![]() ![]() “ ![]() “是啊,我料想他是没有叫醒你。他们不想把你绢(卷)进去。 ![]() ![]() 我沿着河边的路拼命往上游赶去。一会儿听到稍远处传来了 ![]() 有四五个人在木场前一片空地上骑着马来回转动,一边咒骂吼叫,想要把沿轮船码头木垛后边的一对年轻人打死——可就是不能得手。他们这伙人中,每次有人在河边木垛那儿一露面,就会遭到 ![]() 隔了一会儿,那些人不再骑着马一边转游一边吼叫了。他们骑着马往木场冲过来。就有一个孩子站了起来,把 ![]() ![]() ![]() 这些马上的人 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 象这样的事,我还闻所未闻哩。 突然之间,砰!砰!砰!响起了三四响 ![]() ![]() ![]() 我躲在树上,一直躲到天黑,害怕爬下树来。我间或听到远处林子里有 ![]() ![]() ![]() 我一下了树,就沿着河岸下游偷偷走了一段路。我发现河边躺着两具尸体。我把他们一步步拖上岸来,然后盖住了他们的脸。随后我就赶快离开。把 ![]() 这时天刚黑。从此以后,我从未走近那座房子。我穿过林子,往泥⽔塘那边走。杰姆不在他那片小岛上。我急忙往小河浜那边赶,一路拨开了柳树丛,火烧火燎地只想跳上木筏,远离这片可怕的土地——可是木筏不见了!我的天啊!我多么惊慌啊!我几乎有一分钟时间 ![]() “天啊,难到(道)是你么,老弟?别作申(声)。” 是杰姆的声音——这样美妙的声音,过去可从来没有听到过啊。我在岸边跑了一段路,登上了木筏,杰姆一把抱住了我。见了我,他真是异常⾼兴。他说: “上帝保佑你,乖乖。我断定你又丝(死)啦。杰克来过。他说他料想你已经中蛋(弹)丝(死)了,因为你再也没有回家。所以我这会儿正要把木伐(筏)划到小河浜口口去。我已经做好准备工作,只要杰克回来告诉我你肯定已丝(死),我就把木伐(筏)划出去。天啊,见你又回来了,我多么⾼兴啊,乖乖。” 我说: “好——好极啦。他们再也找不到我啦。他们会以为我已经打死了,尸体往下游漂走了——那边确实有些东西会叫他们有这样的想法——所以杰姆啊,别再耽误时间了,赶快朝大河划去,越快越好。” 木筏向下游走了两英里多路,到了密西西比河的河中间了,我这才放下了心。然后我们悬挂起了信号灯,断定我们如今又自由、又平安无事了。从昨天起,我一口东西也没有吃过,因此,杰姆拿出一些⽟米饼、酪啂、猪⾁、⽩菜和青菜——味道又烧得可口,世上没有更好吃的了——我一边吃晚饭,一边和他谈起来,⾼兴得什么似的。能够离打冤家远远的,我十分⾼兴。杰姆呢,能离开那片泥⽔塘,也十分⾼兴。我们说,说来说去全世界没有一个家能赶得上木筏子的。别的地方总是那么别扭、那么憋死人,只有木筏子是另一个天地。在一只木筏子上啊,你感觉到的,就是自由,就是舒坦,就是轻松愉快①。 ---- ①诺顿版注:有关格伦基福特事件的两章把有关这家人家诗情画意的描写和“打冤家”的野蛮、不人道、令人生厌的虚骄,形成鲜明对比。并且马克·吐温始终以河上风光与陆上生活作对比,以淳朴的自然与人 ![]() ![]() |
上一章 哈克贝里·芬历险记 下一章 ( → ) |
蘑菇小说网免费为书迷提供作者马克·吐温的小说哈克贝里·芬历险记在线以及哈克贝里·芬历险记免费阅读,哈克贝里·芬历险记未删减免费阅读,想要阅读更多与哈克贝里·芬历险记在线免费阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏蘑菇小说网 |