小老鼠斯图亚特未删减免费阅读
|
![]() |
|
蘑菇小说网 > 经典名著 > 小老鼠斯图亚特 作者:佚名 | 书号:40069 时间:2017/9/13 字数:2444 |
上一章 02-家庭难题 下一章 ( → ) | |
斯图亚特在打乒乓球时的用处也很大。利特尔一家人喜![]() ![]() 利特尔家的起居室里有一架平台型钢琴。它别的地方都很好,就是有一个琴键有些发涩,不能弹出正确的音来。利特尔太太说,这一定是嘲 ![]() ![]() ![]() ![]() 利特尔先生和太太在斯图亚特不在场时总是在悄悄地谈论他,因为他们从未从家里有了一只老鼠的震动与惊奇中恢复过来。他是这么小,而且还给他的⽗⺟带来了这么多的问题。利特尔先生说,首先,在他们的谈话中不许再用“老鼠”这个词。他还让利特尔太太从儿歌书里把写有“三只瞎老鼠,看他们怎样跑”字样的这一页撕下来。③ “我不想让斯图亚特因此而想得太多,”利特尔先生说。“如果我的儿子长大以后害怕会有一个农夫的 ![]() “是的,”利特尔太太回答,“我想我们也应该想到那首诗:”这是圣诞的前夜,房子里没有一个动物在 ![]() “就是,”她的丈夫说,“可是当我们读到这一行诗时,该怎么说呢?我们不得不说些什么吧。我们不能只说‘这是圣诞的前夜,房子里没有一个动物在 ![]() “虱子怎么样?”利特尔太太问。 “或是松 ![]() “我建议用酒鬼。”④恰好从房间里走出来并听到这些谈话的乔治提醒道。 决定了“虱子”是最合适的替代老鼠的词以后,当圣诞节来到时,利特尔太太便小心地把“老鼠”那个词从诗里抹掉,改写为“虱子”,于是斯图亚特就总以为那句诗是这么说的: 这是圣诞的前夜,房子里 没有一个动物在 ![]() 最使利特尔太太担心的还是食品贮蔵室里的那个耗子洞。这个洞在利特尔一家搬来这里住之前就有了,而且没人想过把它堵上。利特尔先生 ![]() “毕竟,他看起来非常像一只老鼠,”利特尔先生对他的 ![]() ![]() 注释①:“Scarf Dance”:我只好简单的把它直译成“围巾舞曲”,因为我无法查到有关的介绍。如果我的朋友赋格出现,一定可以轻松的告诉我,可谁知道他去哪里潇洒了?算了,反正我也讨厌钢琴曲,讨厌古典音乐。 注释②:钢琴,琴体木制,內有钢板,上面张有钢丝弦数十档,按键使裹有厚绒的小木槌击弦发音,通过指触及踏板的运用可取得音⾊,音量的变化,外形分平台及竖立式两种。看了这条我查到的无聊注释,大概就能想象到斯图亚特在钢琴里受的是怎样的苦了。 注释③:这一句来自于一首儿歌,可我却查不到。我的朋友亦歌告诉我后,我真是⾼兴极了,谢谢他!下面是全文:Three blind mice。See how they run! They all ran after the farmer"swife;who cut off their tails with a carving knife。Did you ever hear such a thing in your life?As three blind mice。翻译过来大致意思是:“三盲鼠,胡 ![]() ![]() ![]() 注释④:这里的这些词原文是这样的:房子(house),虱子(louse),松 ![]() |
上一章 小老鼠斯图亚特 下一章 ( → ) |
蘑菇小说网免费为书迷提供作者佚名的小说小老鼠斯图亚特在线以及小老鼠斯图亚特免费阅读,小老鼠斯图亚特未删减免费阅读,想要阅读更多与小老鼠斯图亚特在线免费阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏蘑菇小说网 |