树上的男爵(我们的祖先3)未删减免费阅读
|
![]() |
|
蘑菇小说网 > 经典名著 > 树上的男爵(我们的祖先3) 作者:卡尔维诺 | 书号:40206 时间:2017/9/14 字数:5821 |
上一章 第六章 下一章 ( → ) | |
柯希莫在树上的最初⽇子里没有目的或计划,他只是渴望认识和占有他的那个王国,因此他一天不得空闲。他真想很快地将他的领土勘探一遍,直到达远处的边境。逐棵树、逐![]() 他为什么回到我们的花园里来呢?看见他在⺟亲的望远镜视线范围之內转来转去,从梧桐树上跳到圣栎树上,人们会说,促使他回来的动力,他的情感中心自然是那要同我们吵架的情绪,他存心磨折我们或惹我们生气(我说我们;是因为我自己那时还不会理解他想些什么。当他需要东西时他认为同我的联盟是无可怀疑的,其余的时候,他从我头上经过就象没有看见我似的。) 而他来这里仅是路过而已。是⽟兰花边的那堵墙昅引着他,我们看见他任何时候都出没于彼,当那金发小姑娘肯定还没有起 ![]() ![]() 往往这时薇莪拉出现了。柯希莫突然瞥见了她,她已经坐上秋千正要 ![]() 翁达利瓦侯爵家的人对于小女孩外出游玩从不耽心,当她走着去时,⾝后跟随所有的大姑小姨。她只要跨上马鞍就自由得象空气一样了,因为姑姑姨姨们都不会骑马,无法盯住她的去向。另外.她同那些流浪儿们的 ![]() 我们的⽗亲,与此相反,他把来自柯希莫的捣 ![]() ![]() ![]() ![]() 这些仆人用梯子和绳子武装好之后,浩浩 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “亲爱的先生们,难道你们不能去你家的大园子里继续进行这种捕捉吗?”翁达利瓦侯爵发话了,他威严地出现在别墅的台阶上。他穿着室內便服,戴着圆形平顶无边便帽,这使他很奇妙地同律师骑士相象。 “你们听着,⽪奥瓦斯科·迪·隆多全家!”他用手势划了一大圈,包括进了树上的男爵少爷,私生子出⾝的叔叔,仆人们和围墙之外的人,我们家所有站在屋外太 ![]() 正在这个关口上埃內阿·西尔维奥·卡雷加语气大变,他快步走到侯爵⾝边,象什么事也不曾发生似的叽叽咕咕地说起来。他开始对他谈起面前的⽔池里的噴泉,说他想到噴流可以再⾼一些,就能达到浇灌草坪的效果,只需换一个莲蓬座底。我们的亲叔叔的 ![]() ![]() 柯希莫趁机畅行无阻地跳到邻近别墅窗子的树上,他要找到在窗帘后面关着薇莪拉的那个房间。他终于找到了,朝窗框上掷过一棵浆果。 窗户打开了,金发小姑娘的脸蛋儿出现了。她说:“我被监噤在这里都怪你。”她关上窗,拉上窗帘。 柯希莫顿觉失望沮丧。 当我的哥哥怒火中烧时,真是叫人看着担惊受怕呀,我们看见他跑起来(如果跑这个字在离开地面之后还有意义,是指在半空之中一个分多层⾼度的不规则的支撑体上进行的活动),经常踩空了脚,象要摔下来,却不曾摔过。他在一 ![]() ![]() 他去哪儿了?那一次他跑呀跑,从圣栎树到橄榄树到山⽑榉,钻进了森林。他停下来 ![]() 那种要进⼊一个很难了解的环境的愿望推动着我的哥哥在树上开辟道路,现在他仍在里面⼲得很不如意。他表现出一股更仔细地钻研的狂热劲头,他对每一片树叶,每一块树⽪,每一片羽⽑,每一声响动都不放过。这是打猎的人对活物的那种爱,他不知如何表达这样的爱,只有举起猎 ![]() 森林密匝匝的,难以通行。柯希莫不得不用短剑来开辟道路,他在不知不觉中一点一点地失去了他的痴 ![]() ![]() ![]() ![]() 那只猫的形象,当他拨开树枝刚一瞥见的刹那问,就清晰地印在了他的心上。少顷之后,柯希莫重新感到害伯而浑⾝发起抖来。因为那只猫虽然和普通的猫完全一样,却是一只吓人的猫,令人害伯,能让人一看到它就惊叫起来,说不出它的什么地方很吓人,它是一只虎斑猫,比一般的虎斑猫更硕壮,但这不说明什么,它的可怕之处是那象壕猪刺一样的直立的胡须,是那既听得见更看得出的从两排象钩子般的利齿间通过的呼昅,是那双除了听觉之外还有别的用场的耳朵,是眼睛里那两团力量的火焰,伪装着一些细细的软⽑,是那 ![]() ![]() ![]() 所有的鸟鸣虫飞都静止了。野猫跳起,但不是朝少年扑来,一个几乎是竖直的跳跃,不仅使柯希莫害怕,更使他吃惊。恐惧随后到来,他看见那猫正在他头顶上的一 ![]() ![]() 柯希莫几乎要往下跳了,抬起一条腿,可是两种冲动在他心里发生冲突一一天生的自卫本能同宁死不下地的决心一一与此同时他又用舿骨的膝盖夹紧了树⼲。当少年犹豫不决之时,那猫觉得正是扑过来的时机。柯希莫不知如何做是好,索 ![]() ![]() ![]() 他脫险了,浑⾝粘満⾎污,举着那柄扎着野物的短剑就象是拿着一 ![]() ![]() 于是我望见他沿着树⼲走来,一脸一头直至背心上都是鲜⾎淋漓,变形的三角帽下发辫松散开来,手里揪着尾巴提着那只死野猫,这会儿这东西象是一只猫了,也只是一只猫了。 我向站在 ![]() “什么?伤势如何?”她已经调准了望远镜。 “他伤得象个伤兵!”我说道。女将军认为我的形容很贴切,因为她将望远镜对准他时,他在树上跳得比以前更迅速。她说:“一定是。” 她立刻叫人准备好纱布、橡⽪膏和药膏,象是一个营的救护车应当提供的一应药品,她把这一切 ![]() ![]() 在翁达利瓦家的花园里,他手里提着那只被杀死的野物,神气活现地象个凯旋归来的勇士。他在别墅前的空场上看见什么啦?一辆正待出发的马车,仆人们在顶层上装放行李箱,在一群管家和穿黑⾐棠的表情极其严肃的大姑小姨之中,只见薇莪拉穿着出门旅行的⾐服搂着侯爵和侯爵夫人。 “薇莪拉!”他喊道,提着尾巴举起那只猫。“你去哪儿?” 站在马车边的人们一齐举目向树上望去,看见他⾐衫褴褛,⾎迹斑斑,疯疯傻傻地提着那只死兽,开始一阵恐慌的 ![]() 薇莪拉⾼⾼地翘起鼻子,露出一脸的轻蔑,那是对亲眷们表示厌烦和傲慢的一种轻蔑,但也可能是针对柯希莫的,她清清楚楚地说:“他们送我去寄宿学校!”她转⾝跨上马车,不屑一顾,对于他和他的猎获物。 车门已经关上,车夫在他的座位上坐好,而柯希莫还不肯承认出发的阵势,设法昅引她的注意力,力图让她明⽩他那⾎淋淋的胜利品是奉献给她的,但是他除了朝她大声叫嚷之外不知道如何解释:“我打到一只野猫!” 马鞭劈啪一声甩开,马车在女人们挥动的手帕中启程,从车门里传出一声:“真 ![]() 这就是他们分手的情景。在柯希莫⾝上,紧张、抓伤的疼痛,由于没有从自己的业绩中获得光耀而产生的沮丧,那种突然的离别带来的伤心绝望,一齐堵在 ![]() “滚出去!滚出去!野小子!从我们家花园滚出去!”女人们骂起来。翁达利瓦家的人全体出动, ![]() ![]() 柯希莫菗泣着厉声吼叫,将死猫朝走到他脚下的人脸上摔过去,仆人们提着尾巴捡起那只畜牲,扔进一个粪池里。 当我得知我们的芳邻离去时,顿时觉得柯希莫将会下树。我:不知道自己为什么,把我哥哥留在树上的决心同她,或者说也同她联系在一起。 然而我并没有把这想法说出来。我爬上树把绷带和药膏送给他,他自己医治脸上和胳臂上的抓伤,后来他要一条带钩子的钓鱼线。他用来从一棵树⼲横斜在翁达利瓦家的粪池上面的橄榄树上将死猫钓上来,他剥下猫⽪,鞣好,替自己做成一顶帽子。这是我们看见他一生之中戴过的⽪帽中的第一顶。 MGuXS.cOM |
上一章 树上的男爵(我们的祖先3) 下一章 ( → ) |
蘑菇小说网免费为书迷提供作者卡尔维诺的小说树上的男爵(我们的祖先3)在线以及树上的男爵(我们的祖先3)免费阅读,树上的男爵(我们的祖先3)未删减免费阅读,想要阅读更多与树上的男爵(我们的祖先3)在线免费阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏蘑菇小说网 |