斯巴达克斯未删减免费阅读
|
![]() |
|
蘑菇小说网 > 架空小说 > 斯巴达克斯 作者:拉法埃洛·乔万尼奥里 | 书号:43627 时间:2017/11/9 字数:19746 |
上一章 第十三章 从卡齐陵之战到阿昆纳之战 下一章 ( → ) | |
普![]() ![]() ![]() 他十七岁就在凯乌斯·马略的统率下参加讨伐条顿人与森布里人的战争,他立下了战功,获得了公民桂冠的褒奖而且升任为十夫长。后来他又在“伟大的人”庞培的⽗亲斯特拉波·庞培的统率下参加了內战,受了几次伤,得到了第二个公民桂冠。然后他跟着苏拉远征米特里达梯斯王,受了几次伤,在雅典围城战中获得了城堡桂冠,升任为副百夫长。他差不多跟着苏拉经历了內战中的每一重要战役,由于他的新的英勇的战功,他先擢升为正百夫长,接着又获得统领的军衔。然后,他跟着“伟大的人”庞培进军阿非利加洲,在那儿跟陀米齐乌斯和雅尔巴王的军队 ![]() 上面所说的就是这位将军的历史,他在罗马元纪六八○年七月初一前十八天(六月十四⽇),从罗马出加宾门,循着阿庇乌斯大道南下,讨伐以斯巴达克思为首的角斗士军队。普 ![]() ![]() 普 ![]() 年青的狄伯尔金纳斯仔细而尽心竭力地执行了上级托付给他的任务,他不仅到过加普亚,而且到过库玛、巴伊、普梯奥勒、赫鸠娄纳姆和那坡里,甚至还到过庞贝和阿台拉;一路上他不但向罗马的地方府政而且还向当地的居民和牧人搜集敌人的消息。过了四天,他回到瓦利尼乌斯的营垒里。他的那些马都是浑⾝大汗,他几乎把它们骑得累死,但是他带来了重要的有关角斗士军队行动的情报以及他们的总的情况。狄伯尔金纳斯给够报告瓦利尼乌斯将军的情况是:起义至队的人数已达万人。他们武装得很好,而且都经过罗马式的战术训练。他们的营垒在瑙拉城附近,他们时常从那儿向附近的地区出击。他们似乎不准备移动他们的扎营地; ![]() 瓦利尼乌斯得到这些情报以后,坐在自己的营帐中长久地考虑着军一事行动的计划。最后,他决定把自己的兵力分为两部分,沿着两条几平平行的路线,向角斗士的营垒进军,准备在同一时间內从两方面夹攻敌人。他希望用这样的办法,一下子取得决定 ![]() 他把包括四大队正规步兵、三百名轻装步兵、两百名掷石兵和一百名骑兵的兵力 ![]() 这就是普 ![]() ![]() ![]() 那时候,⾊雷斯人已经得到瓦利尼乌斯分兵进取他的消息,而且知这这个将军已经到达加太,就立刻循着陀米齐乌斯大道出发,用两次极其疲劳的急行军先赶到里吉尔纳姆,然后赶到加太。 副将葛涅乌斯·傅利乌斯从相反的方面,循着同一条陀米齐乌斯大道进军到了提菲尔纳。他在那儿得到了探子的报告,说斯巴达克思突然率领全部军队到达里吉尔纳姆,现在距离罗马军队只有一天路程了。 作为一个兵士,葛涅乌斯·傅利乌斯是很愿意和包括斯巴达克思在內的每一个角斗士单独较量一下本领的,但是作为一个负有一定任务的指挥官,他认为他不能与兵力占优势的敌人 ![]() 所有这些英明的考虑,以及经过这样考虑后所采取的同样英明的决定,都可以证明傅利乌斯具有超特的智慧和卓越的指挥能力,即使是“伟大的人”庞培处在他的地位,也不能有别的做法。 傅利乌斯决定在拂晓前两小时拔营。接着,他预先向执政官大道派出三个换上农民⾐服的探子,然后保持极度的肃静向卡里进发;那三个探子必须不顾一切危险,向敌人捏报有关葛涅乌斯·傅利乌斯军队的行动情报,竭力使角斗士们相信;他已经向加太开拔,也就是说,他已经领兵回去了。 但是斯巴达克思已经从自己的侦察员口中知道敌人的一部分兵力驻扎在提菲尔纳;他立刻明⽩瓦利尼乌斯将军犯了一个极大的错误:他把兵力分成两部分,企图用分进合击的办法来对付角斗士们。斯巴达克思也完全猜到了副将的企图,他立刻以他那天才的洞察一切的能力想出了应该如何行动的计划,那就是:迅速揷⼊两部分敌人之间,分头消灭他们;先集中全力攻打一部分,然后攻打另一部分。 使斯巴达克思变成当时最杰出的统帅的特质之一,就是神速:迅速地估计与分析局势,迅速地预见一切,迅速地决定行动计划而且立刻使之实现。拿破仑的军事天才,就有许多地方和斯巴达克思的天才相仿佛。⾊雷斯人非常赞赏罗马军队的兵法与训练方式,他曾经亲自加以研究,而且用来教导自己的军团,但同时他却否定了罗马好些统帅不许脫离某些成规、定则和习惯的拘泥态度。斯巴达克思常常将自己的行动、军队的调度、运动及转移,与地形、局势以及故人的位置合在一起考虑。他把最简单、最合理同时又最有利的兵法——由凯乌斯·马略创立的“兵贵神速”的法则——应用到实践中去,而且使其更趋完善。这—用兵神速的特点后来也帮助朱理乌斯·恺撒征服了世界。那一连串以斯巴达克思获胜告终的大规模战役,使这位角斗士的首领有充分权利进⼊当时最卓越的统帅之列,但这些战役之所以获胜,那就不仅是由于他部下的战士能 ![]() ![]() 现在让我们言归正传。斯巴达克思在采取了决定以后,就对他的部队作了一次短促的演说。他鼓舞和 ![]() 这一次行军使斯巴达克思的战士们有可能迅速地在拂晓之前在加普亚附近出现,他在离城三英里路的地方扎营,下令休息几小时。那时候,傅利乌斯也向卡里出发了。到了中午,斯巴达克思重新下令吹起军号。那时候恐慌万分的加普亚守军关闭了城门,落下了铁闸,然后走上了城头,他们战战兢兢地等待着不可避免的敌人的进攻。但是,斯巴达克思和他的部队一面嘲笑着胆怯的敌人,一面却越过了这一“香料之城”他们把它留在右面,向卡齐陵出发。他们将在傍晚时分到达卡齐陵城下,而副将博利乌斯也将在同一时间內到达卡里。 卡齐陵是一个不大、但是人口稠密、繁荣的城市。它矗立在法尔杜纳斯河的右岸,湍急的河⽔不断地冲刷着它的城墙。它距离加普亚七英里,距离卡里十一英里,离法尔社纳斯河河口几乎达二十二英里。就 ![]() ![]() ![]() ![]() 从克洛提乌斯·葛拉 ![]() ![]() ![]() 营垒建成以后,斯巴达克思就决定让疲乏的战士们休息几天,恢复他们的体力。等到傅利乌斯——斯巴达克思认为他仍旧会循着陀米齐乌斯大道前进——抵达里吉尔纳姆,⾊雷斯人就从后方攻打他,并且消灭他的队伍。 但斯巴达克思是一个极其审慎的人。他召见了鲍尔托利克斯,命令他休息六小时以后在半夜里出发,把他的骑兵分成两队:一队循着陀米齐乌斯大道直到提菲尔纳去侦察敌情,为了审慎起见,他派另一队向后沿着阿庇乌斯大道搜索到卡里侦察那边的地势;但在拂晓前,两队骑兵必须赶回营垒报告侦察结果。 太 ![]() 斯巴达克思立刻下令吹起⾝号,但他并没有叫全部军队拔营。他命令第一军团出发,把它列成战阵。他在第一线安置了两千名轻装步兵和掷石兵,一等敌人出现就散开来向前进攻。他在第一线战士后面布下了整个军团,军团中的战士都用长矛和投 ![]() 斯巴达克思把第二个军团分成两部分,命令他们一队向左,一队向右,穿过田野和葡萄园前进。他嘱咐他们远远地隐蔽起来,当敌我双方开始 ![]() 太 ![]() ![]() ![]() 葛涅乌斯·傅利乌斯一接到出乎他意料之外的角斗士队伍出现的消息,立刻命令自己手下的兵士们停下米,接着他以一个真正的勇士所永远具有的沉着态度,命令掷石兵、轻装步兵分散开来。他拉长了战线,尽可能使自己的军队不致遭到敌人优势兵力的包围。他命令正规步兵在附近的山坡上占领阵地,希望他们在掷石兵和轻装步兵抵挡敌人第一阵攻打时按大队列好战阵。 不管随着敌人突然进攻而来的慌张和混 ![]() 罗马人刚刚执行了副将的命令,角斗士们就开始向掷石兵的阵线进攻。掷石兵们英勇地抵挡着敌人的攻打,但是在对方优势兵力的 ![]() ![]() ![]() 战斗持续了半小时, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 在这一次新的胜利中,角斗士们的损失和罗马人比较起来简直是微不⾜道的,因为罗马人几乎全部被消灭了。斯巴达克思为了不丧失时间,第二天就命令驻扎在卡齐陵的全部军队拔营出发。他们经过极其艰困的行军,翻过阿平宁山的支脉,越过卡里城,向西狄辛纳一吉昂进发,在当天⻩昏赶到了目的地。战士们由于长途行军感到非常疲乏。斯巴达克思就下令在距离吉昂几英里路的地方扎营,同时派一队骑兵出发侦察,去探听普 ![]() 斯巴达克思得到回来的侦察员的报告,知道自己的推测有了错误,原来普 ![]() 斯巴达克思经过长久的考虑,仔细衡量了前一天的胜利所造成的一切有利条件以及他在西狄辛纳—吉昂区所处的有利地位,就决定出发拦截普 ![]() 罗马人很快就来到了。第二天中午,从阿里发来的普 ![]() ![]() ![]() 在这一次对罗马人极其不利的考提峡⾕的战斗中,罗马的兵士牺牲了两千名以上。约莫有一千五百名官兵受了伤,这中间有瓦利尼乌斯塔军本人,以及他的三个统领:考西尼乌斯、马克西麦斯和毕蒲鲁斯。大部分受伤的人都落到战胜者的手中,但斯巴达克思在解除了他们的武器以后就把他们释放了。他决定在还没有掌握大批城市以前,暂时不收留俘虏,因为在目前的条件下把他们收容到自己的营垒里是非常危险的。角斗士们在这次战斗中受到的损失也不少:牺牲了两百五十名战士,受伤的人几乎达到这一数目的两倍。 垂头丧气、绝望到极点的普 ![]() ![]() 斯巴达克思在三天內获得两次光辉胜利,不但使他的军队成名远扬,而且使他的名字变得比以前还要可怕,震动了整个南意大利。 ⾊雷斯人丝毫不肯失却时机,他出了考提峡⾕,来到了考提城,在那儿与 ![]() ![]() ⾊雷斯人决定遵照 ![]() 考提峡⾕之战才过去三天,斯巴达克思就已经率领了一万名战士在加普亚城外出现了;他派了一个传令官进城,要求提督和元老院毫无阻碍地把伦杜鲁斯角斗学校里的五千名角斗士放出城来;斯巴达克思威吓他们说,如果加普亚当局拒绝执行这—要求,他就要攻城;他将要用武力占领加普亚,让火与剑解决这一城市,要把城中居民不论男女老少全部消灭⼲净。 斯巴达克思打胜仗的消息,早已在种种传说添油加酱之下传到了加普亚,使城中居民害怕得很。现在可怕的敌人兵临城下,更加使居民们大起恐慌;斯巴达克思的要求和威胁完成了最后一步工作,那简直使城里所有人的惊恐到了极点。 加普亚的元老们聚集在狄爱娜神庙中开会,在神庙附近的大议场上聚集了大群民众。城中所有的商店在半小时之內就紧紧地关上了店门。披头散发的妇女纷纷跑到神庙中去祷告,请求神的庇佑。平民们在街道上大声议论,坚决要求当局満⾜角斗士们的要求,以免城市遭受可怕的大杀屠的威胁。 脸⾊惨⽩的梅季乌斯·李倍奥纳斯提督吓得扭歪了脸,他由于 ![]() 于是,在几月前由罗马元老院派来帮助加普亚守城的四大队援军的统领起来说话了。那位统领不但是一个勇敢的武士,也是一个战斗经验相当丰富的人,他趁着元老们沉默和恐慌的机会,要求主席允许他发表他的意见。 他对当前的局势毫不感到恐慌,他的话虽然耝鲁却雄辩而又使人信服地证明了:斯巴达克思的一切要求没有别的意义,纯然是一种大胆的恫吓,他的目的是先恐吓城中的居民,然后利用居民们的恐慌情绪从中取利;角斗士们不可能也不会攻打加普亚或者围困它,因为加普亚的防务非常坚強巩固,而角斗士的队伍没有石弩、攻城锤、弩炮、掷石机和尾部呈镰刀形的破城机,他们决不会真的攻城。 那批恐惧得失却了理智的、懦怯的加普亚元老们,在那位统领发言之前曾失去了发言能力,现在又清醒过来了。他们好象被狼蛛咬了一口似的,纷纷从他们的位子上跳了起来,而且异口同声地⾼叫,说那位统领发了疯;因为角斗士们占领瑙拉城仅仅花了两小时,而当时他们的人数要比现在少得多,武器也要比现在拙劣得多;他们说,角斗士在攻⼊瑙拉城以后烧毁了所有的房屋,杀死了所有的居民,他们,加普亚的元老们,可不愿意为了 ![]() ![]() 就这样,关在伦杜鲁斯角斗学校里的五千名角斗士全部被当局释放出城。他们立刻投奔到斯巴达克思那儿去,因为他的营垒就建筑在加普亚附近的提法特山的山脚下。老战士们用快乐的呼喊 ![]() ![]() ![]() 斯巴达克思很快就回到瑙拉扎了营,他们在那儿住了三十天左右,每天都专心地训练新的军团。那时候⾊雷斯人获得了情报,说瓦利尼乌斯将军已经补充了兵力,企图出发攻打角斗士的队伍。 斯巴达克思决定抢在瓦利尼乌斯之先行动。他把克利克萨斯和两个军团留在瑙拉,自己率领了埃诺玛依指挥的第一军团翻过阿平宁山,来到了沙姆尼省鲍维昂纳城下。 瓦利尼乌斯吃了败仗以后立刻报告罗马元老院,说他怎样在这次战争中 ![]() ![]() 元老院同意了勇敢的瓦利尼乌斯的正当请求,给他派去了八个大队的援兵——其中包括四千名以上的老兵——而且允许他在马尔西人、沙姆尼特人和毕赛恩人的区域內再征集十六个大队的兵士,使他有可能组成另外两个对镇庒角斗土叛 ![]() 瓦利尼乌斯将军认为,老资格与长期在军队中服务的年限会使一个人获得无可争辩的威望,他就命令列里乌斯·考西尼乌斯填补傅利乌斯的遗缺;虽然,在他部下的统领中,好些人都要比考西尼乌斯聪明得多,而且目光也远大得多。瓦利尼乌斯把刚从罗马赶来的八大队兵士的指挥权托付给了他,命令他留在鲍维昂纳城內,阻上斯巴达克思向沙姆尼省深⼊;他自己就率领了两千名考提峡⾕战后的残兵,向马尔西人和毕赛恩人的地区出发,到那儿征集兵士去了。 斯巴达克思兵临的维昂纳城下以后,他本来想挑动考西尼乌斯出来战斗,但是考西尼乌斯却按照上司 ![]() 但是斯巴达克思清到了瓦利尼乌斯的企图,便决定不让这位将军到沙姆尼省和毕赛纳省境內去征集军队。他留下了埃诺玛依和他的第一军团继续在鲍维昂纳城旁扎营监视,自己率领了骑兵队回到瑞拉。 两个好消息在瑞拉等待着他。第一个也是最令人愉快的好消息,就是葛拉尼克斯率领了五千名战士到达了淄拉。战士中有⾼卢人、⽇耳曼人和⾊雷斯人,他们是拉文那好几所角斗学校中的角斗士。当划分为四个军团的角斗士军队获得了这样一批生力军、使人数达到两万以后,斯巴达克思就觉得自己是不可战胜的了。第二个出人意料而且也使他非常快乐的消息就是密尔查来了。斯巴达克思抱住了妹妹,在她的脸上热烈地亲吻。⾊雷斯姑娘也是一会儿吻吻她的哥哥的脸,一会儿吻吻他的手,一会儿吻吻他的⾐服,并且用她⾼兴得哭泣的断断续续的声音说: “斯巴达克思哥哥!…啊,斯巴达克思哥哥!…我的亲爱的哥哥!我多么为你害怕,多么为你担心啊!…我老是想,在这一流⾎的战争中你会遇到多少危险!…我一分钟也不能平静下来…简直活不下去了…我老是这么想:也许,你已经受伤了,正躺在 ![]() 密尔查好象小孩子一般,对她的哥哥喋喋不休地说话,而且亲热地偎依着。她的泪⽔虽然不断地流下,但是可怜的姑娘却含着泪⽔对她的哥哥微笑起来,在她的每一个行动中,都流露出充溢在她心中的狂喜感情。 金发的美男子阿尔托利克斯正默默地站在离他们不远的地方,注视着这动人的一幕。他的脸一会儿显出了 ![]() “可是我,亲爱的斯巴达克思,我们不可战胜的首领,难道你不能跟我拥抱和亲吻吗?…” 阿尔托利克斯说完了话,便用迅速的目光向⾊雷斯姑娘瞥了一限,好象因为他就要抢走她哥哥的亲吻在请求她的饶恕似的。 “阿尔托利克斯!”斯巴达克思大喊了一声,接着紧紧地抱住了他,把他庒到自己的 ![]() 就这样,命运之神为了讨好斯巴达克思、为了使他那在最近几月来体验到的一切快乐感情达到顶点,除了使他在严酷的战争中获得的光辉胜利和惊人成就之外,她又给他添上了另一种幸福:她使他能够拥抱两个他所最心爱的人——他的妹妹和阿尔托利克斯。 但是斯巴达克思那闪耀着幸福光辉的脸很快就 ![]() ![]() 但是斯巴达克思的运气很好,密尔查喋喋不休地谈这个讲那个,用不着斯巴达克思探问,她自己就说到范莱丽雅⾝上去了:密尔查从来也不曾想到,在这位贵妇人与释放角斗士之间除了友谊之外还存在着别的关系。 “啊,你得相信我,你得相信我,斯巴达克思哥哥,”⾊雷斯姑娘反复地说,她正在营帐中那个代替桌子的树墩旁替她的哥哥准备简单的晚餐。“如果所有罗马的贵夫人都象范莱丽雅那样——你得相信我,我曾经亲⾝体验过她的好心,她的崇⾼的感情——奴隶制度早就被罗马人定出法律来废除了…因为这样的妇女生下来的孩子,决不能容忍牢狱、鞭刑以及在十字架上活活钉死的磔刑,决不会允许人们把角斗士当作被宰的畜生…” “啊,我知道这个!”斯巴达克思 ![]() 接着,斯巴达克思突然醒悟了过来,他接着说: “是啊,是啊,我相信你。” “你也应该相信这一点…因为你也明⽩,她很尊敬你…要比任何一个处在与她同等地位的贵夫人对自己的角斗士教师尊敬得多。她常常跟我谈起你…她非常赞赏你,尤其是你在维苏威山扎营以后,关于你的每一个消息传来时她都是如此…当我们听到你打败和消灭了统领赛尔维里昂纳斯的军队…当我们知道你打败了克洛提乌斯·葛拉 ![]() “她是这么说的吗?”斯巴达克思急不可耐地追问,在他脸上反映出来的感情,说明回忆已在他心灵深处抬头了。 “是啊,是啊,她就是这么说的!…”密尔查回答,一面继续准备晚餐。“我们能在这儿驻扎多久?我想把你的营帐好好整理一下…这 ![]() ![]() “啊,神圣的范莱丽雅呀!”斯巴达克思用几乎听不出的声音说道,他 ![]() “但是她,可怜的人,她是多么不幸啊,”姑娘接着说。“你知道吗,他是一个多么不幸的女人啊!”“不幸的女人?…不幸的女人?…为什么?…”斯巴达克思很快地问。 “她是一个非常不幸的女人,我知道这一点…我有好几次碰到她在流泪…她的两只眼睛哭肿了…我常常听见她深深地叹气,我听到的次数很多很多。但是,为什么她要哭泣叹气,我就不知道了,而且也猜不出。也许,是由于她跟梅萨拉族的亲人不和睦…但也许,在为她的丈夫伤心…虽然那又并不可能…不,我不知道…她的唯一的安慰就是她的小女儿波斯杜密雅。那个小女孩真是太可爱、太讨人 ![]() 斯巴达克思长叹了一声,用手抹去几颗从眼睛里滚下来的泪珠,骤然转过了⾝子。接着,他在营帐里踱了一周,为了转换话题,问密尔查道: “告诉我,妹妹…你没有听到什么关于玛尔古斯·范莱里乌斯·梅萨拉·尼格尔…范莱丽雅的族兄的消息吗?…我曾经碰到过他…我跟他打了一阵…我刺伤了他…但是饶了他的命…你有没有偶然听到他…他的伤痊愈了吗?” “自然罗,早已痊愈了!…我们听到过你那一次慷慨的举动!…范菜丽雅流下了感 ![]() 那时候,角斗士军队中的一个十夫长,来到营帐门口报告斯巴达克思说:有一个年青的兵士刚从罗马来到,坚决要求允许他跟角斗土的首领谈一次话。 斯巴达克思出了帐幕,走到将军法场上——角斗士们的营垒是完全按照罗马人营垒的式样建筑的。斯巴达克思的营帐搭在全营垒最⾼的地方,营帐前面是一片作军事审判用的小小的场地。这片场地罗马人就叫做将军法场。在斯巴达克思的帐幕后面,还有一座安放旗帜的帐幕,它由一个十夫长和十名战士组成的队伍守卫着。斯巴达克思出了营帐,看到十夫长刚才提起的那个小伙子向他 ![]() 一副锁子甲包住了他的双肩和娇小、柔软的躯体;锁子甲是由无数耀眼的⽩银圆环与三角形的银扣子制成的,它们互相衔接,形成了连续不断的网状的一片,几乎一直拨到膝盖上面。一条镶嵌着银花与好多小金钉的⽪带,在他 ![]() 他的小腿上是两片铁制的护膝,用⽪带在胫骨后面扣住。那少年的右臂上面系着铁制的护手,左手拿着一面不大的青铜盾牌,雕在上面的装饰图案都是精巧绝伦的。从他的右肩到左 ![]() ![]() 斯巴达克思惊诧地对那个少年看了一会儿,接着向那个请他到营帐外面来的十夫长回过头去,好象问他:想跟他谈话的人是否就是那位少年武士。当十夫长肯定地点了点头以后,斯巴达克思就向那位少年走了过去,用惊奇的口气问道: “那么想跟我见面的人就是你了?你是什么人?你有什么事吗?” 那少年的脸突然涨得通红,接着又突然变成惨⽩,他踌躇了一会儿以后坚决地答道: “是的,斯巴达克思,就是我。” 他经过一阵极短促的沉默,又添上一句道: “你不认得我吗?” 斯巴达克思仔细地注视着那个少年俊秀的容貌,好似努力在脑海中搜寻快要泯灭的记忆和某种遥远的印象。接着,他目不转睛地注视着谈话的对方,说: “真的…我好象…在什么地方看见过你…但是在什么地方?…什么时候?…” 又是一阵沉默。斯巴达克思首先打破这一沉寂的局面,问道: “你是罗马人吗?” 少年摇头摇,接着,他浮起一丝悲哀的、痛苦的微笑,好象想要哭出来似的,答道: “英勇的斯巴达克思,你的记忆力可不象你的臂膊那么坚強有力。” 这一丝微笑和这一番话仿佛闪电一般照亮了⾊雷斯人的知觉。他睁大了眼睛,怀着愈来愈強烈的诧异感觉,注视着那个年青的兵士,用怀疑的口吻叫道: “竟有这样的事情!难道是真的!…这可能吗?…奥林比斯山上的朱庇特啊!难道真的是你吗?” “是的,是我,爱芙姬琵达。是的,是的,爱芙姬琵达,”那个少年回答,但更确切些说,应该是那个姑娘回答,因为站在斯巴达克思前面的人,真的就是女扮男装的罗马名 ![]() “难道我不是奴隶吗?…难道我没有亲眼看着自己的亲人们变成奴隶?…难道我没有丧失自己的祖国?难道我不是因为受到荒 ![]() ![]() 姑娘好容易才按捺住自己的怒火,说出了这番话,尤其是最后的那一句她说得很轻,好容易才能听出来,但却蕴含着无限的悲愤。 “我明⽩,我了解你…”斯巴达克思 ![]() “啊!”希腊姑娘愤怒地喊道。谁也想不到她会这样 ![]() ![]() ![]() 愤怒的火焰,在姑娘的脸上也在她那对美丽的眼睛里熊熊燃烧。斯巴达克思被这—狂野而又坚毅的力量深深地感动了。他把手伸给希腊姑娘说: “就这样吧!你就留在营里吧…如果你能够,就与我们一起肩并肩地大步行军…如果你有⾜够的力量,就与我们一起战斗吧。” “只要我想做,什么事情都行。”勇敢的姑娘蹙起前额与眉头回答。她痉挛地握住了斯巴达克思伸给她的手。 但是,这—阵接触似乎使姑娘所有蓬 ![]() ⾊雷斯人这一不由自主的拥抱,使姑娘的全⾝起了一阵痉挛。斯巴达克思关切地问道: ‘你怎么了?你需要些什么吗?” “啊,英勇的斯巴达克思,我只需要吻你的手,吻你那強有力、替你创造光荣的手!”她喃喃地说,接着温柔地俯到⾊雷斯人的手上,热烈地吻了下去。 伟大的统帅眼前好似蒙上了一层薄雾,热⾎在⾎管中沸腾了,头好似被闪电击中一般。一刹那间他的⾝中突然迸发出一阵想把姑娘紧紧抱住的 ![]() ![]() “谢谢你…可敬的姑娘…谢谢你和我们被庒迫者一起承担共同的命运…谢谢你对我的夸奖,但我们的目标是要消灭奴隶制度,因此我们不能这样夸奖一个人。” 爱芙姬琵达垂下了头,默默地站在那儿动也不动,仿佛非常惭愧。斯巴达克思问道: “你愿意参加我们军队中的哪一部分工作?” “从你⾼举起义大旗的那一天起,直到昨天晚上,我从早到晚都在学习剑术和骑马…我已经带来了三匹骏马。”这位名 ![]() “我没有传令官,”角斗士的领袖答道。 “可是,如果你已经在为自由而战斗的奴隶军队中采用了罗马的军事制度,那么现在,当这支军队已经扩展到四个军团,而且很快会发展到八个以至十个军团的时候,你⾝为全军领袖,就应当按照罗马人的习惯,象执政官一般拥有合乎你称号的随从人员,而且你应该认为这是你的特权你早已应该设置传令官了,因为,当你指挥两万名战士的时候,你决不能光到一处去,你需要同时到几个地方去。这就是说,你应当有好多使者,把你的命令传达给各军团的指挥官。” 斯巴达克思诧异地瞧着这个姑娘,当她沉默下来的时,他就轻轻地说: “你真是一个了不起的女人!” “你应当说,我是钻在柔弱的女人躯壳中的一个热烈而又坚強的灵魂!”希腊姑娘骄傲地回答。 过了一会儿,她继续说: “我又有坚強的 ![]() 她说完了话就转⾝向那条离开将军法场只有几步远的大路走去。那条大路是营垒中的主要通道,许多角斗士正在那上面来来去去地走着。爱芙姬琵达一到大路上就发出一阵又长又刺耳的唤人的唿哨;大路上立刻出现了一个拉马的奴隶,马背上挂着两个小小的口袋,里面能是爱芙姬琵达带来赠送给起义者的⻩金。那匹马在斯巴达克思的前面停了下来。 ⾊雷斯人被这位年青的希腊姑娘的勇敢精神和豪迈气概惊呆了。有好几秒钟,他都窘迫得不知道怎么回答她才好。然后,他告诉她:既然这儿是为自由而团结奋斗的奴隶们的营垒,它自然是为一切愿意投效的人而开放的;因此,他们很 ![]() ![]() 最后,斯巴达克思按照希腊人的礼貌和规矩说了几句感谢的话。但是当他说这些亲切的感谢话的时候,他的口气是严峻的,甚至是 ![]() 希腊姑娘好象一座雕像一般,动也不动地站着。她的目光盯着斯巴达克思的背影,直到他走进了帐幕还是恋恋不舍地注视着。接着,她重重地叹了一口气,努刀克制住自己的感情,然后垂着头向营垒的一角走去,那地方按照罗马人的习惯是分配给同盟军住的,爱芙姬琵达带来的奴隶已经在那儿为她搭帐幕了。她低声说: “无论如何我还是爱他,爱他!…” 那时候斯巴达克思把克利克萨斯、葛拉退克斯、鲍尔托利克斯、阿尔托利克斯、 ![]() 在这—次会上,他们作出了下列决定:接受爱芙姬琵达赠送给他们的那笔巨款,把其中的大部分用来向附近各城市所有的兵器匠购置武器、盾牌和铠甲。可以让希腊姑娘担任她所请求的传令官职位,她可以和另外几个由斯巴达克思在各军团中挑选出来的青年一起编⼊总司令部供职。大家一致认为,他们的领袖现在应该有一队代他下达命令的传令官。大家还决定,从爱芙姬琵达赠送的六百泰伦脫中拨出三分之一的款项来购买大批驯服了的战马,以便尽可能迅速地成立一个骑兵军团,用它来跟角斗士大军的基本力量——无数的步兵——密切配合协同行动。 接着,军事会议又决定。克利克萨斯和两个军团留在瑙拉,由他和葛拉尼克斯负责领导两天前从拉文那来到营里的新军团的训练工作;斯巴达克思率领由鲍尔托利克斯指挥的那个军团出发到鲍维昂纳附近与埃诺玛依会合,然后在瓦利尼乌斯编练新军的计划还未完成之前,攻打考西尼乌斯和瓦利尼乌斯。 于是,斯巴达克思在第二天拂晓率领一个军团出了营垒,翻过考提山向阿里发前进。不论爱芙姬琵达和密尔查怎样恳求他把她们一起带去,他还是没有允许。他对她们说:他并不是去作战只是去侦察一下,很快就会回来的,他请求她们留在营垒里等待他回来。 当斯巴达克思到达鲍维昂纳城外,在那儿他没有碰到埃诺玛依。原来埃诺玛依对间空地呆在营里里感到十分无聊,因此在两天前,当他接到一侦察员和谍报员的报告,说瓦利尼乌斯正在苏里莫城征集军队,他就让考西尼乌斯继续躲在鲍维昂纳城里,单独领兵出发了。他准备突然攻打和消灭瓦利尼乌斯的军队。 但是,埃诺玛依简单的头脑所不能预见的事情发生了:考西尼乌斯在⽇耳曼人出发后第二天,偷偷地离开了鲍维昂纳,开始跟着角斗士们的⾜迹前进,他企图在角斗士的队伍和瓦利尼乌斯互相接触的时候,立刻从后方攻打埃诺玛依。 斯巴达克思立刻明⽩了埃诺玛依的极其危险的处境;⾊雷斯人只让他的军团休息了几小时,赶忙出发追赶已经比他先走了两天的考西尼乌斯。考西尼乌斯是一个老资格的兵士,但却是一个平庸的指挥官,他盲目地崇拜着古老的军事规范;他按照通例用一天二十英里的速度行军,但斯巴达克思却以每天三十英里的速度行军,经过四天行军以后;在奥菲舍纳追上了他,而且马上向他发动进攻。斯巴达克思把考西尼乌斯打得一败涂地,接着又开始追逐溃逃的罗马人。考西尼乌斯由于羞愧和绝望冲进角斗士的密集队伍战死了。 接着斯巴达克思以同样的速度及时地支援了埃诺玛依,使⽇耳曼人从不可避免的失败转变为胜利。原来埃诺玛依和瓦利尼乌斯已在玛鲁威和富青湖之间进行战斗。当时瓦利尼乌斯已拥有八千名兵士。在罗马人的猛烈攻打之下,角斗士的队伍开始动摇了。但是正当这紧急关头,斯巴达克思赶到了,他立刻扭转了战局。瓦利尼乌斯吃了败仗遭到了很大的损失,他迅速地向考尔菲尼撤退。 经过这—次战斗以后,斯巴达克思让他的军团休息了三天,接着重新踏上征途。他在奥菲台纳附近再度翻过阿平宁山,占领了索拉,那个城市没有抵抗就投降了。斯巴达克思⼊城后没有采取任何暴力行动,只是解放了那儿的角斗士和奴隶,把他们武装了起来。 两个月间,他在整个拉丁省任意纵横,他到过阿纳格尼、阿尔宾纳姆、菲伦梯纳、卡西诺、法莱盖拉,接着,他渡过里利斯河占领了诺尔巴、苏爱萨·波梅季耶和普利维尔纳,这使罗马人大起恐慌,他们觉得奴隶大军已经 ![]() 在上面所说的好几次袭击中,斯巴达克思解放了大批角斗士和奴隶,这使他在两月之內组成了两个新的军团,而且把他们充分地武装了起来。但是具有远见的斯巴达克思并没有被围攻罗马的念头所昅引。他明⽩:虽然他可以把康滂尼亚的军团调来,凭着他所能掌握的两万甚至三万战士仍然不⾜以应付这样大规模的军事行动。 同时,普 ![]() ![]() ![]() 这一次⾎战又长久又 ![]() ![]() 瓦利尼乌斯本人竭力想挽救罗马的荣誉,他以非常英勇和顽強的精神坚持战斗,但是,他被斯巴达克思刺伤了,因此不得不把自己的骏马委弃给⾊雷斯人,徒步逃走,并且感谢天上的神帮助他保全了生命。在这一次⾎战中阵亡的罗马人有四千名之多。角斗士不但夺取了敌人的武装、辎重、营帐和战旗,甚至俘获了这位将军的随从人员中的全部仪仗官。 MguXs.CoM |
上一章 斯巴达克斯 下一章 ( → ) |
蘑菇小说网免费为书迷提供作者拉法埃洛·乔万尼奥里的小说斯巴达克斯在线以及斯巴达克斯免费阅读,斯巴达克斯未删减免费阅读,想要阅读更多与斯巴达克斯在线免费阅读类似及相关的优秀架空小说请持续收藏蘑菇小说网 |