隋书未删减免费阅读
|
![]() |
|
蘑菇小说网 > 历史小说 > 隋书 作者:魏征等 | 书号:10197 时间:2017/3/26 字数:17554 |
上一章 卷六 下一章 ( → ) | |
⾼颎 ⾼颎,字昭玄,一名敏,自云渤海蓚人也。⽗宾,背齐归周,大司马独孤信引 为僚佐,赐姓独孤氏。及信被诛, ![]() 颎少明敏,有器局,略涉书史,尤善词令。初,孩孺时,家有柳树,⾼百许尺, 亭亭如盖。里中⽗老曰:“此家当出贵人。”年十七,周齐王宪引为记室。武帝时, 袭爵武 ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼祖受禅,拜尚书左仆 ![]() ![]() ![]() 开皇二年,长孙览、元景山等伐陈,令颎节度诸军。会陈宣帝薨,颎以礼不伐 丧,奏请班师。萧岩之叛也,诏颎绥集江汉,甚得人和。上尝问颎取陈之策,颎曰: “江北地寒,田收差晚,江南土热,⽔田早 ![]() ![]() 是后右卫将军庞晃及将军卢贲等,前后短颎于上。上怒之,皆被疏黜。因谓颎 曰:“独孤公犹镜也,每被磨莹,皎然益明。”未几,尚书都事姜晔、楚州行参军 李君才并奏称⽔旱不调,罪由⾼颎,请废黜之。二人俱得罪而去,亲礼逾密。上幸 并州,留颎居守。及上还京,赐缣五千匹,复赐行宮一所,以为庄舍。其夫人贺拔 氏寝疾,中使顾问,络绎不绝。上亲幸其第,赐钱百万,绢万匹,复赐以千里马。 上尝从容命颎与贺若弼言及平陈事,颎曰:“贺若弼先献十策,后于蒋山苦战破贼。 臣文吏耳,焉敢与大将军论功!”帝大笑,时论嘉其有让。寻以其子表仁取太子勇 女,前后赏赐不可胜计。时荧惑⼊太微,犯左执法。术者刘晖私言于颎曰:“天文 不利宰相,可修德以禳之。”颎不自安,以晖言奏之。上厚加赏慰。突厥犯塞,以 颎为元帅,击贼破之。又出⽩道,进图⼊碛,遣使请兵。近臣缘此言颎 ![]() 时太子勇失爱于上,潜有废立之意。谓颎曰:“晋王妃有神凭之,言王必有天 下,若之何?”颎长跪曰:“长幼有序,其可废乎!”上默然而止,独孤皇后知颎 不可夺, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 顷之,颎国令上颎 ![]() ![]() ![]() ![]() 炀帝即位,拜为太常。时诏收周、齐故乐人及天下散乐。颎奏曰:“此乐久废。 今或征之,恐无识之徒弃本逐末,递相教习。”帝不悦。帝时侈靡,声⾊滋甚,又 起长城之役。颎甚病之,谓太常丞李懿曰:“周天元以好乐而亡,殷鉴不遥,安可 复尔!”时帝遇启民可汗恩礼过厚,颎谓太府卿何稠曰:“此虏颇知国中虚实、山 川险易,恐为后患。”复谓观王雄曰:“近来朝廷殊无纲纪。”有人奏之,帝以为 谤讪朝政,于是下诏诛之,诸子徙边。 颎有文武大略,明达世务。及蒙任寄之后,竭诚尽节,进引贞良,以天下为己 任。苏威、杨素、贺若弼、韩擒等,皆颎所推荐,各尽其用,为一代名臣。自余立 功立事者,不可胜数。当朝执政将二十年,朝野推服,物无异议。治致升平,颎之 力也,论者以为真宰相。及其被诛,天下莫不伤惜,至今称冤不已。所有奇策密谋 及损益时政,颎皆削稿,世无知者。 其子盛道,官至莒州刺史,徙柳城而卒。次弘德,封应国公,晋王府记室。次 表仁,封渤海郡公,徙蜀郡。 ○苏威子夔 苏威,字无畏,京兆武功人也。⽗绰,魏度支尚书。威少有至 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼祖为丞相,⾼颎屡言其贤,⾼祖亦素重其名,召之。及至,引⼊卧內,与语 大悦。居月余,威闻禅代之议,遁归田里。⾼颎请追之,⾼祖曰:“此不 ![]() 初,威⽗在西魏,以国用不⾜,为征税之法,颇称为重。既而叹曰:“今所为 者,正如张弓,非平世法也。后之君子,谁能弛乎?”威闻其言,每以为己任。至 是,奏减赋役,务从轻典,上悉从之。渐见亲重,与⾼颎参掌朝政。威见宮中以银 为幔钩,因盛陈节俭之美以谕上。上为之改容,雕饰旧物,悉命除毁。上尝怒一人, 将杀之,威⼊閤进谏,不纳。上怒甚,将自出斩之,威当上前不去。上避之而出, 威又遮止。上拂⾐而⼊。良久,乃召威谢曰:“公能若是,吾无忧矣。”于是赐马 二匹,钱十余万。寻复兼大理卿、京兆尹、御史大夫,本官悉如故。 治书侍御史梁毗以威领五职,安繁恋剧,无举贤自代之心,抗表劾威。上曰: “苏威朝夕孜孜,志存远大,举贤有阙,何遽迫之!”顾谓威曰:“用之则行,舍 之则蔵,唯我与尔有是夫!”因谓朝臣曰:“苏威不值我,无以措其言;我不得苏 威,何以行其道?杨素才辩无双,至若斟酌古今,助我宣化,非威之匹也。苏威若 逢 ![]() 未几,拜刑部尚书,解少保、御史大夫之官。后京兆尹废,检校雍州别驾。时 ⾼颎与威同心协赞,政刑大小,无不筹之,故⾰运数年,天下称治。俄转民部尚书, 纳言如故。属山东诸州民饥,上令威赈恤之。后二载,迁吏部尚书。岁余,兼领国 子祭酒。隋承战争之后,宪章踳驳,上令朝臣厘改旧法,为一代通典。律令格式, 多威所定,世以为能。九年,拜尚书右仆 ![]() 威子夔,少有盛名于天下,引致宾客,四海士大夫多归之。后议乐事,夔与国 子博士何妥各有所持。于是夔、妥俱为一议,使百僚署其所同。朝廷多附威,同夔 者十八九。妥恚曰:“吾席间函丈四十余年,反为昨暮兒之所屈也!”遂奏威与礼 部尚书卢恺、吏部侍郞薛道衡、尚书右丞王弘、考功侍郞李同和等共为朋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 炀帝嗣位,加上大将军。及长城之役,威谏止之。⾼颎、贺若弼等之诛也,威 坐与相连,免官。岁余,拜鲁郡太守。俄召还,参预朝政。未几,拜太常卿。其年 从征吐⾕浑,进位左光禄大夫。帝以威先朝旧臣,渐加委任。后岁余,复为纳言。 与左翊卫大将军宇文述、⻩门侍郞裴矩、御史大夫裴蕴、內史侍郞虞世基参掌朝政, 时人称为“五贵”及辽东之役,以本官领左武卫大将军,进位光禄大夫,赐爵宁 陵侯。其年,进封房公。威以年老,上表乞骸骨。上不许,复以本官参掌选事。明 年,从征辽东,领右御卫大将军。 杨玄感之反也,帝引威帐中,惧见于⾊,谓威曰:“此小兒聪明,得不为患乎?” 威曰:“夫识是非,审成败者,乃所谓聪明。玄感耝疏,非聪明者,必无所虑。但 恐浸成 ![]() ![]() ![]() ![]() 后从幸雁门,为突厥所围,朝廷危惮。帝 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宇文化及之弑逆也,以威为光禄大夫、开府仪同三司。化及败,归于李密。未 几密败,归东都,越王侗以为上柱国、邳公。王充僭号,署太师。威自以隋室旧臣, 遭逢丧 ![]() ![]() 威治⾝清俭,以廉慎见称。每至公议,恶人异己,虽或小事,必固争之。时人 以为无大臣之体。所修格令章程,并行于当世,然颇伤苛碎,论者以为非简允之法。 及大业末年,尤多征役,至于论功行赏,威每承望风旨,辄寝其事。时群盗蜂起, 郡县有表奏诣阙者,又诃诘使人,令减贼数。故出师攻讨,多不克捷。由是为物议 所讥。子夔。 夔字伯尼,少聪敏,有口辩。八岁诵诗书,兼解骑 ![]() ![]() ![]() 史臣曰:齐公霸图伊始,早预经纶,鱼⽔冥符,风云玄感。正⾝直道,弼谐与 运,心同契合,言听计从。东夏克平,南国底定,参谋帷幄,决胜千里。⾼祖既复 禹迹,思布尧心,舟楫是寄,盐梅斯在。兆庶赖以康宁,百僚资而辑睦,年将二纪, 人无间言。属⾼祖将废储宮,由忠信而得罪;逮炀帝方逞浮侈,以忤时而受戮。若 使遂无猜衅,克终厥美,虽未可参纵稷、契,⾜以方驾萧、曹。继之实难,惜矣! 邳公周道云季,方事幽贞;隋室龙兴,首应旌命。绸缪任遇,穷极荣宠;久处机衡, 多所损益;罄竭心力,知无不为。然志尚清俭,体非弘旷,好同恶异,有乖直道, 不存易简,未为通德。历事二帝,三十余年,虽废黜当时,终称遗老。君琊而不能 正言,国亡而情均众庶。予违汝弼,徒闻其语;疾风劲草,未见其人。礼命阙于兴 王,抑亦此之由也。夔志识沉敏,方雅可称,若天假之年,⾜以不亏堂构矣。 译文 ⾼颎字昭玄,也叫敏,自称是渤海蓚人。 ⽗亲⾼宾,背叛齐国,归顺北周,大司马独孤信引为臣僚,赐他姓独孤。 等到独孤信被杀, ![]() 文献皇后因为⾼宾是她⽗亲的老部下,每每到他家去。 ⾼宾后来升任若阝州刺史,等到⾼颎显贵后,⾼宾被追赠为礼部尚书、渤海公。 ⾼颎年少时聪明敏捷,有器度,略涉书史,尤善词章。 当初,他还在孩提时,家里有一柳树,⾼约百尺,亭亭如盖。 乡里的⽗老们说:“这个家里会出贵显之人。”⾼颎十七岁时,北周齐王宇文宪让他当记室。 周武帝时,他袭爵当武 ![]() 因他平定齐国有功,拜授开府。 不久跟随越王宇文盛进攻隰州叛胡,平定了叛逆。 隋⾼祖执掌北周大政时,素知⾼颎能⼲聪明,又善军事,多有谋略,意 ![]() ⾼祖派邗国公杨惠告诉他这个意思,⾼颎⾼兴地说:“我愿意听从丞相调遣,为他奔走。 即使他的大事不能成功,我⾼颎也不推脫灭族之祸。”于是任他为相府司录。 当时长史郑译、司马刘⽇方都因奢侈放纵被杀,⾼祖更加倾心于⾼颎,把他当心腹。 尉迟迥造反,派他儿子尉迟。。率步兵骑兵八万,进驻武陟。 ⾼祖令韦孝宽击之。 官军至河 ![]() ⾼祖因诸军号令不一,令崔仲方监军,但仲方以⽗亲在华山以东而推辞。 当时⾼颎又见刘⽇方、郑译都没有去军前的意思,于是请求让自己去,这深合⾼祖之意,于是派⾼颎去监军。 ⾼颎一受相命,立即出发,派人代他向老⺟辞行,说“忠孝不能两全”流泪上路。 到军前,在沁⽔上架桥,反贼在上游放火木伐,⾼颎预先作好土狗以防备火木伐。 渡河后,焚烧桥梁,以示死战,结果大破叛军。 于是追至邺下,与尉迟迥 ![]() ⾼颎与宇文忻、李询等设计,平定了尉迟迥。 官军还京,在⾼祖卧室之內饮宴,⾼祖拆下帷幕赏给他。 ⾼颎升任柱国,改封义宁县公,升任丞相府司马,他的官职更⾼,对他的寄托更重。 ⾼祖受北周禅让登基称帝后,授⾼颎为尚书左仆 ![]() ⾼颎深深地避免权势,上表章请求让位于苏威。 皇上想成全他的美意,让他辞去仆 ![]() 几天后,皇上又说:“苏威在前朝辞官不作,独孤颎能够推荐他。 我听说,推荐贤人的人应受上赏,怎能让独孤颎辞官呢?”于是命⾼颎恢复官位。 不久皇上拜授他为左卫大将军,本任官职如旧。 当时突厥屡为边患,诏令⾼颎镇守边疆。 等到他还朝时,皇上赏他马匹一百多,牛羊数以千计。 ⾼颎兼任新都大监,制度多由⾼颎制定。 ⾼颎每每坐在朝堂北大槐树下听取汇报、决断事情,其树不依行列,有关部门想砍掉,皇上特命不砍,以留给后人看,他就是这样被朝廷看重。 又拜授他为左领军大将军,余官如故。 因丧⺟而离职,二十天后,皇上即令他复官断事。 ⾼颎流泪辞让,皇上不许可。 开皇二年(582),长孙览、元景山等讨伐陈国,皇上令⾼颎节度诸军。 适逢陈宣帝崩,⾼颎认为按礼不能讨伐居丧之国,奏请朝廷班师。 萧岩背叛时,诏令⾼颎安抚江、汉一带,很得民心。 皇上曾问平陈之策,⾼颎说:“江北寒冷,收割较晚;江南气温较⾼,⽔田收割较早。 估量陈国收获季节,我们略略征集点人马,声言要掩袭陈国,他们必定会屯兵防御,这⾜以废其农时。 他们屯兵,我们就解甲,如此再三,贼人以为常。 以后再集兵,他必不信,在他们犹豫的时候,我们就过江,登陆而战,士气倍增。 另外,江南地 ![]() 我们可以偷偷派人去,就风放火,等他修好后,再去放火。 不过几年,自可使陈国财力俱尽。”皇上按他这个办法办,因此陈国人更加穷困。 开皇九年(589),晋王杨广大举伐陈,任⾼颎为元帅长史,三军参谋,都由⾼颎决断。 等到平陈后,晋王杨广想纳陈后主宠姬张丽华。 ⾼颎说:“周武王灭殷商,杀了妲己。 现在平定陈国,不应娶张丽华。”⾼颎于是下令杀了张丽华,晋王很不⾼兴。 等到大军还京后,因功加授⾼颎为上柱国,晋爵位为齐国公,赏布匹九千段,定食邑为千乘县的一千五百户。 皇上慰劳他说:“你伐陈国后,有人说你谋反,我已杀了他。 君臣和好,不是苍蝇之类的小人所能离间得了的。”⾼颎又请求让位,诏书说:“你见识远大,谋略很深,出京参谋军事,帮助平定淮海一带;回京掌管噤军,我把你当作心腹。 自我受禅登基以来,你常常参与机要,尽忠竭力,心迹俱尽。 这是天降良臣于我,让你帮我,望你不要再费口⾆辞职了。”皇上就是这样优待、奖励他。 这以后,右卫将军庞晃及将军卢贲等人,先后在皇上面前进⾼颎的谗言,皇上发怒,疏远并贬黜了他们。 皇上对⾼颎说:“你独孤公就像一面镜子,常被磨擦,越磨越亮。”不久,尚书都事姜晔、楚州行参军李君才都上奏,说⽔旱不调,罪由⾼颎,请求废黜他。 二人都得罪而丢官。 皇上对⾼颎的礼遇更甚。 皇上巡幸并州,留⾼颎守京师。 等皇上还京,赏他缣帛五千匹,又赏他一座行宮,让他作庄舍。 他的夫人贺拔氏卧病,皇上派人问候,路上的人络绎不绝。 皇上还亲自到他府第去,赏他钱币百万,布帛万匹,又赏他千里马。 皇上闲聊时曾让⾼颎和贺若弼谈平定陈国之事,⾼颎说:“贺若弼先献十策,后在蒋山苦战破敌。 我只是个文官罢了,怎敢和大将军论功?”皇上大笑,当时的舆论夸奖他能谦让。 不久,因为他的儿子娶了皇太子杨勇的女儿,前后的赏赐不可胜计。 那时,荧星侵⼊太微星座,进犯左执法星。 术士刘晖私下对⾼颎说:“天象对宰相不利,你可修德以除灾祸。”⾼颎听了,心中不安,将刘晖的话奏明皇上。 皇上好好地安慰他,赏赐他。 突厥进犯边塞,让⾼颎为元帅,率兵破贼。 又出兵⽩道,进而想取沙漠地带,派人回京请求增兵。 近臣因此说⾼颎想造反,皇上没答应他增兵,⾼颎也破贼而还。 当时皇太子杨勇失爱于皇上,皇上私下里有废太子之意。 皇上对⾼颎说:“晋王妃有神灵附⾝,说晋王必有天下。 你说怎么办?”⾼颎长跪不起,说:“长幼有序,怎能废太子呢?”皇上默然而止。 独孤皇后知道⾼颎志不可夺,想偷偷地除掉他。 当初,⾼颎夫人去世,皇后对皇上说:“⾼仆 ![]() ![]() 虽然陛下垂爱很深,甚至想帮我纳 ![]() 到这时,⾼颎的爱妾生了个男孩,皇上听说后十分⾼兴,皇后却不⾼兴。 皇上问缘故,皇后说:“陛下还应该信任⾼颎吗?开始,陛下想为⾼颎娶 ![]() 现在他的欺诈已显现,陛下怎能再信任他?”皇上因此疏远了⾼颎。 适逢朝中商议讨伐辽东,⾼颎固谏不可。 皇上不从,任⾼颎为元帅长史,随汉王征讨辽东,遇上久雨疾病,不利而还。 皇后对皇上说:“⾼颎当初并不想去,陛下強迫他去,我就知道他会无功而还的。”又,皇上因汉王年少,把军权全部 ![]() ⾼颎因皇上寄托很大,心中每每挂念国事,无自疑避嫌之意。 汉王杨谅的话,他大多不采用,因此汉王很恨他。 还京后,杨谅哭诉于皇后说:“儿有幸没被⾼颎所杀。”皇上听了,心中更加不平。 不久,上柱国王世积因罪被杀,在推问他的时候,说到宮噤中的事,说是从⾼颎那里听到的。 皇上想定⾼颎的罪,听后大惊。 当时上柱国贺若弼、吴州总管宇文弼、刑部尚书薛胃、民部尚书斛律孝卿、兵部尚书柳述等人,都证明⾼颎无罪。 皇上更气愤,因为他们都是⾼颎的老部下。 从此以后,朝中大臣没谁敢开口。 ⾼颎竟然连坐被免官,仅以公爵⾝份回到自己的府第。 不久,皇上到秦王杨俊府第,召⾼颎侍宴。 ⾼颎眼泪汪汪悲不自胜,独孤皇后也和他相对而泣,左右都流泪。 皇上对⾼颎说:“我没对不起你,是你自己对不起自己。”皇上对侍臣们说:“我对⾼颎胜过对我的儿子,虽然有时看不到他,但他好像就在我眼前一样。 自从他离职以后,我一点都不记得他,好像本来就没有⾼颎一样。 不能拿自己要挟君王,自称天下第一呀!”后来,⾼颎封国的国令上告⾼颎私下做的一些事,说:“他的儿子⾼表仁对他说:‘司马仲达当初托病不朝,于是拥有天下。 您今天也遇到类似情况,怎知不是福份?’”于是皇上大怒,把⾼颎囚噤在內史省拷问他。 司法部门又上奏⾼颎别的事,说:“沙门真觉曾对⾼颎说:‘明年国家将有大丧。’尼姑令晖又说:‘开皇十七、八年,皇帝有大灾难,十九年不可能活过去。’”皇上听了,更加震怒,回头对群臣们说:“帝王之位,岂可力求?孔子以大圣之才,作法传世,难道他不想当帝王吗?天命不可罢了。 ⾼颎和他儿子 ![]() 皇上说:“去年杀虞庆则,现在又杀王世积,如再杀⾼颎,天下人会怎么说我?”于是除掉⾼颎的官籍,让他作平民。 ⾼颎刚作仆 ![]() 你应该小心呀!”⾼颎从此常怕祸 ![]() 到现在,⾼颎⾼⾼兴兴,一点遗憾都没有,认为这样子可以免除灾祸。 隋炀帝即位后,拜授⾼颎为太常。 当时下诏收集北周、北齐的乐工和天下的散乐。 ⾼颎上奏说:“此乐久废,今若征之,恐怕无识之徒舍本逐末,转相教习。”炀帝不⾼兴。 炀帝那时十分奢侈靡费,声⾊更加讲究,又发起修筑长城的劳役。 ⾼颎十分担忧,对太常丞李懿说:“周朝因好乐而灭亡,殷鉴不远,怎能又这样呢?”当时炀帝对启民可汗恩宠和礼遇太过分,⾼颎对太府卿何稠说:“这个胡人颇知中原虚实、山川险易,恐怕他成为后世的祸患。”他又对观王杨雄说:“近来朝廷一点纲纪都没有。”有人告状,炀帝认为他诽谤朝政,于是下诏杀了他,儿子们都迁徙到边疆。 ⾼颎有文韬武略,通晓世务。 承受朝廷重任之后,竭诚尽节,引荐忠臣良士,以天下为己任。 苏威、杨素、贺若弼、韩擒虎等人,都是⾼颎推荐的,他们各尽其才,成为一代名臣。 其他立功、立事的,不可胜数。 他当朝执政近二十年,朝野推服,人无异议。 天下升平,这是⾼颎的功劳。 论者认为他是真宰相。 他被杀后,天下没有不伤感叹惜的,到现在人们仍在称冤不已。 所有奇策密谋以及对时政的损益,都是⾼颎所定,世人没有知道內情的。 ○苏威 苏威字无畏,京兆武功人。 ⽗亲苏绰,西魏度支尚书。 苏威小时即有好品行,五岁丧⽗,悲哀有如大人。 北周太祖时,继承美 ![]() 大冢宰宇文护见了他,对他很礼遇,把自己的女儿新兴主嫁给他。 他见宇文护专权,恐怕灾祸连累自己,逃到深山中,被叔⽗ ![]() 但苏威每每居住山寺,以读书为乐。 不久,授为持节使者、车骑大将军、仪同三司,改封爵位为怀道县公。 周武帝亲总万机,拜授苏威为稍伯下大夫。 前后所授官爵,他都称疾不受。 有一个堂妹,嫁给河北的元雄。 元雄早先与突厥人有仇。 突厥⼊朝,请元雄和他的 ![]() 北周于是派元雄去突厥。 苏威说:“夷人爱财,可以行贿使其改变主意。”于是标价变卖田产房屋,用尽家财以赎元雄,论者以此为义举。 周宣帝继位,拜授他为开府。 隋⾼祖为北周丞相时,⾼颎屡屡说苏威贤明,⾼祖也向重其名,召他⼊府。 苏威到相府后,⾼祖把他引到卧室內,与他 ![]() 过了一个多月,苏威听说北周禅位之事,逃归田里。 ⾼颎请求追他回来,⾼祖说:“这是不想参与我的大事,姑且让他去吧。”⾼祖受周禅之后,征拜苏威为太子少保,追赠他的⽗亲为邳国公,食邑三千户,让苏威承袭。 不久又让他兼任纳言、民部尚书。 苏威上表辞让,⾼祖下诏说:“船大装得多,马快跑得远,你有大才,请别推辞多做事。”苏威才不推辞。 当初,苏威的⽗亲在西魏,因为国家用度不⾜,制定征税之法,颇为世人称道尊重。 不久他又感叹说:“现在所做的事,就像拉弓一样,不是平等的办法。 后代的君子,谁能放松对世人的征调呢?”苏威听到这话,常常以为己任。 到这时,苏威上奏,请减赋税,务必要轻赋薄税,皇上全部依从。 苏威逐渐被皇上亲近看重,与⾼颎参与执掌朝政。 苏威见皇宮中用银子作蚊帐钩,因而陈述节俭之美以劝告皇上,皇上为之动容,装饰 ![]() 皇上曾愤恨一个人,将要杀他,苏威上殿劝告,皇上不采纳。 皇上气极了,将要自己出来杀那个人,苏威当面阻拦,不让出殿。 皇上躲过苏威而出殿,苏威又挡住他,皇上只得拂⾐而回去。 过了很久,才召苏威⼊殿,向他道歉说:“你能这样,我没什么担忧的了。”于是赏马二匹,钱十几万。 不久苏威又兼任大理卿、京兆尹、御史大夫,原本任职一如既往。 治书侍御史梁毗因苏威兼任五职,却甘心做繁杂的工作,没有推举贤士代替自己的意思,拟上表弹劾苏威。 皇上说:“苏威朝夕孜孜以求,志向远大,尚缺举贤,何必急急忙忙 ![]() 苏威若遭遇 ![]() 不久,苏威拜受刑部尚书,解除少保、御史大夫之职。 后来废置京兆尹,他又检校雍州别驾。 当时⾼颎与苏威同心协力,政刑大小,二人无不筹划,所以⾰新几年,天下大治。 不久他又转任民部尚书,依旧任纳言。 刚好华山以东各州百姓饥荒,皇上令苏威赈济他们。 后两年,苏威转任吏部尚书。 又过了一年多,他兼任国事祭酒。 隋朝承袭长期战争的局面,法制崩坏,皇上令大臣们修改旧法,成为一代通行的法典。 法典及共行文,多由苏威所定,世人认为他很能⼲。 开皇九年(589),拜受尚书右仆 ![]() 这年,因遭⺟丧而离职,悲伤过度,他骨瘦如柴。 皇上告谕苏威说:“你品德⾼于常人,感情特别深厚,孝顺之道,与俯就凡人差不多。 你必须节哀,为国家爱惜自己。 我对你来说,是君是⽗,你应按我的旨意,依礼保全自己。”不久,皇上令他复职处理问题,他坚持推辞,皇上也不许可。 次年,皇上巡幸并州,下令他与⾼颎一起总理留守京城事。 不久又派他到并州行宮,让他处理民间诉讼。 苏威子苏夔,年少时即有大名于天下,招引门客,天下的名士大多归附于他。 后议音乐之事,苏夔与国子博士何妥各有所据,观点不一。 于是苏夔、何妥都提议:让文武百官署名表示他们赞同哪一种意见。 朝廷大臣大多依附苏威,因此赞同苏夔的占了十之八九。 何妥愤怒,说:“我在案头研究四十几年,反被昨晚才生的一个小儿所屈服!”于是奏告苏威与礼部尚书卢恺、吏部侍郞薛道衡、尚书右丞王弘、考功侍郞李同和等人一起结成朋 ![]() 噤省中叫王弘为世子,称李同和为小叔,说他们就像是苏威的子弟。 又说苏威搞歪门琊道,让他的堂弟苏彻、苏肃等人混官当。 又,国子学请 ![]() ![]() 皇上命蜀王杨秀、上柱国虞庆则等人一起调查处理,诸事皆被证明。 皇上让苏威读《宋书383-苏威留守京师。 隋炀帝继位后,加封苏威为上大将军。 到要兴修长城时,苏威劝告炀帝停止大兴劳役。 ⾼颎、贺若弼等被杀,苏威因受株连,被免去官职。 过了一年多,又拜授他为鲁郡太守。 不久召他还京,参预朝政。 不久,拜授他为太常卿。 ,这年随皇上征讨吐⾕浑,升任左光禄大夫。 炀帝因苏威是前朝旧臣,渐渐加以重用。 一年多后,重新任命他为纳言。 他与左翊卫大将军宇文述、⻩门侍郞裴矩、御史大夫裴蕴、內史侍郞虞世基参掌朝政,时人称为“五贵” 到辽东之役时,苏威以本来官职兼任左武卫大将军,升任光禄大夫,赐宁陵侯爵位。 这年,晋封房公爵位。 苏威自因年老,上表请求退休。 皇上不许,又让他以本官兼掌选举之事。 次年,随皇上征讨辽东,任右御卫大将军。 杨玄感造反时,炀帝把苏威请到军帐中,面有惧怕之⾊,对苏威说:“这个小儿很聪明,怎能不成为国家的忧患呢?”苏威说:“那些明辨是非、明断成功的人,才是聪明人。 杨玄感很耝疏,不是聪明人,肯定没什么可担忧的。 只是担心出现祸 ![]() ![]() 随皇上还京,到涿郡,下诏苏威安抚关中,让苏威的孙子尚辇直长苏儇为副使。 他的儿子鸿胪少卿苏夔,先任关中简黜大使,一家三人,都奉命出使关中,关中三辅的人都认为这很荣耀。 过了一年多,炀帝亲下手诏说:“⽟石因为光洁⽟润,丹紫不能超过它的质地;松柏耐寒,霜雪不能凋零它的风采。 可以说温润、仁爱、強劲、正直,这是它们的天 ![]() 房公苏威,生 ![]() ![]() 他支柱国家,辅佐于我,守法奉公,卑⾝守礼。 过去汉朝有三杰,辅佐惠帝的是萧何。 周朝有十大治臣,辅佐成王的是邵… 国家的宝贝,在于得到贤人,参预治理国家,成为万众瞻仰的人物,这才是好的。 可让他任开府仪同三司,余职如故。”苏威当时如此被尊重,大臣没谁可与他相比。 后随炀帝到雁门,被突厥人包围,朝廷危惧。 皇帝想轻骑突破重围出去,苏威劝告说:“守住城池,是我们的长处;轻骑突进,是敌方的长处。 陛下是万乘之主,怎能轻忽?”炀帝才罢。 突厥不久也解围而去。 车驾到太原,苏威对炀帝说:“现在盗贼不止,军队疲劳,愿陛下还京后,打好 ![]() ![]() 当时天下大 ![]() 刚好炀帝问侍臣关于盗贼的事,宇文述说:“盗贼的确很少,不⾜为虑。”苏威不能胡说,就隐蔵在殿柱背后。 炀帝叫苏威出来,问他。 苏威说:“我不管这事,不知盗贼多少,只担心他们越来越近。”炀帝说:“怎么讲?”苏威说:“盗贼以前占据长⽩山,现在近在荥 ![]() 不久适逢五月初五,百官献礼,多献珍宝奇玩。 苏威献上一部《尚书》,旨在劝炀帝,炀帝更加不服气。 后来又问他讨伐辽东之事,苏威说,希望能赦免群盗,让他们讨伐⾼丽。 炀帝更加恼怒。 御史大夫裴蕴明⽩炀帝心意,让⽩⾐张行本告苏威往⽇在⾼ ![]() 炀帝下令调查这些事。 到冤狱可成时,炀帝下诏说:“苏威生 ![]() ![]() 往年将要征讨,以完成先皇大业,凡是我问到的人,都各尽心怀,只有苏威不表心意,于是无所回答。 辅佐朝廷的作法,难道应该这样吗?为皇帝参谋的道义,是何等的差呀!”于是除掉他的官职,让他当老百姓。 过了一个多月,有人告苏威与突厥人 ![]() 苏威自己陈说,他侍奉二朝三十多年,精诚所至,不能感动皇上,罪该万死。 炀帝同情他而放了他。 这年随炀帝巡江都行宮,炀帝将要重新起用苏威,裴蕴、虞世基上奏说,苏威太老了,炀帝就作罢了。 宇文化及叛逆弑君后,命苏威为光禄大夫、开府仪同三司。 宇文化及失败,他投靠李密。 不久李密失败,他回归东都。 越王杨侗任他为上柱国、邳公。 王充称帝,任他为太师。 苏威自因隋朝老臣,遭遇战 ![]() 到大唐秦王李世民平定王充,坐在东都阊阖门內,苏威请求拜见,自称年老有病不能下拜。 秦王派人数落他说:“你是隋朝宰辅,国家大 ![]() 你见到李密、王充,都要拜倒舞蹈。 如今你既老病,那就不劳相见了吧。”不久他回到长安,到朝廷请求拜见,秦王又不同意。 苏威在家去世,当时八十二岁。 MGuXS.cOM |
上一章 隋书 下一章 ( → ) |
蘑菇小说网免费为书迷提供作者魏征等的小说隋书在线以及隋书免费阅读,隋书未删减免费阅读,想要阅读更多与隋书在线免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏蘑菇小说网 |