隋书未删减免费阅读
|
![]() |
|
蘑菇小说网 > 历史小说 > 隋书 作者:魏征等 | 书号:10197 时间:2017/3/26 字数:16315 |
上一章 卷十一 下一章 ( → ) | |
赵煚 赵煚,字贤通,天⽔西人也。祖超宗,魏河东太守。⽗仲懿,尚书左丞。煚少 孤,养⺟至孝。年十四,有人盗伐其⽗墓中树者,煚对之号恸,因执送官。见魏右 仆 ![]() ![]() ![]() 闵帝受禅,迁陕州刺史。蛮酋向天王聚众作 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 武帝出兵巩、洛, ![]() ![]() ⾼祖为丞相,加上开府,复拜天官都司会。俄迁大宗伯。及践阼,煚授玺绂, 进位大将军,赐爵金城郡公,邑二千五百户,拜相州刺史。朝廷以煚晓习故事,征 拜尚书右仆 ![]() ![]() ○赵芬 赵芬,字士茂,天⽔西人也。⽗演,周秦州刺史。芬少有辩智,颇涉经史。周 太祖引为相府铠曹参军,历记室,累迁熊州刺史。抚纳降附,得二千户,加开府仪 同三司。大冢宰宇文护召为中外府掾,俄迁吏部下大夫。芬 ![]() ![]() ⾼祖为丞相,尉迥与司马消难 ![]() ![]() ![]() 子元恪嗣,官至扬州总管司马,左迁候卫长史。少子元楷,与元恪皆明⼲世事。 元楷大业中为历 ![]() ○杨尚希 杨尚希,弘农人也。祖真,魏天⽔太守。⽗承宾,商、直、淅三州刺史。尚希 龆龀而孤。年十一,辞⺟请受业长安。涿郡卢辩见而异之,令⼊太学,专精不倦, 同辈皆共推伏。周太祖尝亲临释奠,尚希时年十八,令讲《孝经》,词旨可观。太 祖奇之,赐姓普六茹氏,擢为国子博士。累转舍人。仕明、武世,历太学博士、太 子宮尹、计部中大夫,赐爵⾼都县侯,东京司宪中大夫。宣帝时,令尚希慰抚山东、 河北,至相州而帝崩,与相州总管尉迥发丧于馆。尚希出谓左右曰:“蜀公哭不哀 而视不安,将有他计。吾不去,将及于难。”遂夜中从捷径而遁。迟明,迥方觉, 分数十骑自驿路追之,不及,遂归京师。⾼祖以尚希宗室之望,又背迥而至,待之 甚厚。及迥屯兵武陟,遣尚希督宗室兵三千人镇潼关。寻授司会中大夫。 ⾼祖受禅,拜度支尚书,进爵为公。岁馀,出为河南道行台兵部尚书,加银青 光禄大夫。尚希时见天下州郡过多,上表曰:“自秦并天下,罢侯置守,汉、魏及 晋,邦邑屡改。窃见当今郡县,倍多于古,或地无百里,数县并置,或户不満千, 二郡分领。具僚以众,资费⽇多;吏卒人倍,租调岁减。清⼲良才,百分无一,动 须数万,如何可觅?所谓民少官多,十羊九牧。琴有更张之义,瑟无胶柱之理。今 存要去闲,并小为大,国家则不亏粟帛,选举则易得贤才,敢陈管见,伏听裁处。” 帝览而嘉之,于是遂罢天下诸郡。寻拜瀛州刺史,未之官,奉诏巡省淮南。还除兵 部尚书。俄转礼部尚书,授上仪同。 尚希 ![]() ![]() ○长孙平 长孙平,字处均,河南洛 ![]() ![]() ![]() 开皇三年,征拜度支尚书。平见天下州县多罹⽔旱,百姓不给,奏令民间每秋 家出粟麦一石已下,贫富差等,储之闾巷,以备凶年,各曰义仓。因上书曰:“臣 闻国以民为本,民以食为命,劝农重⾕,先王令轨。古者三年耕而馀一年之积,九 年作而有三年之储,虽⽔旱为灾,而民无菜⾊,皆由劝导有方,蓄积先备者也。去 年亢 ![]() 后数载,转工部尚书,名为称职。时有人告大都督邴绍非毁朝廷为愦愦者,上 怒,将斩之。平进谏曰:“川泽纳污,所以成其深;山岳蔵疾,所以就其大。臣不 胜至愿,愿陛下弘山海之量,茂宽裕之德。鄙谚曰:‘不痴不聋,未堪作大家翁。’ 此言虽小,可以喻大。邴绍之言,不应闻奏,陛下又复诛之,臣恐百代之后,有亏 圣德。”上于是赦绍。因敕群臣,诽谤之罪,勿复以闻。 其后突厥达头可汗与都蓝可汗相攻,各遣使请授。上使平持节宣谕,令其和解, 赐缣三百匹,良马一匹而遣之。平至突厥所,为陈利害,遂各解兵。可汗赠平马二 百匹。及还,平进所得马,上尽以赐之。未几,遇谴,以尚书检校汴州事。岁馀, 除汴州刺史。其后历许、贝二州,俱有善政。鄴都俗薄,旧号难治,前后刺史多不 称职。朝廷以平所在善称,转相州刺史。甚有能名。在州数年,会正月十五⽇,百 姓大戏,画⾐裳为鍪甲之象,上怒而免之。俄而念平镇淮南时事,进位大将军,拜 太常卿,判吏部尚书事。仁寿中卒官。谥曰康。 子师孝, ![]() ○元军 元晖,字叔平,河南洛 ![]() ![]() ⾼祖总百揆,加上开府,进爵为公。开皇初,拜都官尚书,兼领太仆。奏请决 杜 ![]() ![]() ○韦师 韦师,字公颖,京兆杜陵人也。⽗瑱,周骠骑大将军。师少沉谨,有至 ![]() ![]() ⾼祖受禅,拜使部侍郞,赐爵井陉侯,邑五百户。数年,迁河北道行台兵部尚 书,诏为山东河南十八州安抚大使。奏事称旨,赐钱三百万,兼领晋王广司马。其 族人世康,为吏部尚书,与师素怀胜负。于时晋王为雍州牧,盛存望第,以司空杨 雄、尚书左仆 ![]() 后从上幸醴泉宮,上召师与左仆 ![]() ○杨异 杨异,字文殊,弘农华 ![]() ![]() ○苏孝慈兄子沙罗 苏孝慈,扶风人也。⽗武周,周兗州刺史。孝慈少沉谨,有器⼲,美容仪。周 初为中侍上士。后拜都督,聘于齐,以奉使称旨,迁大都督。其年又聘于齐,还授 宣纳上士。后从武帝伐齐,以功进位开府,赐爵文安县公,邑千五百户。寻改封临 ⽔县公,增邑千二百户,累迁工部上大夫。 ⾼祖受禅,进爵安平郡公,拜太府卿。于时王业初基,百度伊始,征天下工匠, 纤微之巧,无不毕集。孝慈总其事,世以为能。俄迁大司农,岁馀,拜兵部尚书, 待遇逾密。时皇太子勇颇知时政,上 ![]() ![]() 孝慈兄子沙罗,字子粹。⽗顺,周眉州刺史。沙罗仕周,释褐都督。后从韦孝 宽破尉迥,以功授开府仪同三司,封通秦县公。开皇初,蜀王秀镇益州,沙罗以本 官从,拜资州刺史。八年,冉尨羌作 ![]() ![]() ![]() ○李雄 李雄,字毗卢,赵郡⾼邑人也。祖榼,魏太中大夫。⽗徽伯,齐陕州刺史,陷 于周,雄因随军⼊长安。雄少慷慨,有大志。家世并以学业自通,雄独习骑 ![]() 周太祖时,释褐辅国将军。从达奚武平汉中,定兴州,又讨汾州叛胡,录前后 功,拜骠骑大将军、仪同三司。闵帝受禅,进爵为公,迁小宾部。其后复从达奚武 与齐人战于芒山,诸军大败,雄所领独全。武帝时,从陈王纯 ![]() ⾼祖总百揆,征为司会中大夫。以淮南之功,加位上开府。及受禅,拜鸿胪卿, 进爵⾼都郡公,食邑二千户。后数年,晋王广出镇并州,以雄为河北行台兵部尚书。 上谓雄曰:“吾兒既少,更事未多,以卿兼文武才,今推诚相委,吾无北顾之忧矣。” 雄顿首而言曰:“陛下不以臣之不肖,寄臣以重任。臣虽愚固,心非木石,谨当竭 诚效命,以答鸿恩。”歔欷流涕,上慰谕而遣之。雄当官正直,侃然有不可犯之⾊, 王甚敬惮,吏民称焉。岁馀,卒官。子公 ![]() ○张煚 刘仁恩 郭均 冯世基 厍狄飐 张煚,字士鸿,河间鄚人也。⽗羡,少好学,多所通涉,仕魏为 ![]() 煚好学,有⽗风。在魏释褐奉朝请,迁员外侍郞。周太祖引为外兵曹。闵帝受 禅,加前将军。明、武世,历膳部大夫、冢宰司录,赐爵北平县子,邑四百户。宣 帝时,加仪同,进爵为伯。⾼祖为丞相,煚深自推结,⾼祖以其有⼲用,甚亲遇之。 及受禅,拜尚书右丞,进爵为侯。俄迁太府少卿,领营新都监丞。丁⽗忧去职,柴 毁骨立。未期,起令视事,固让不许,授仪同三司,袭爵虞乡县公,增邑通前千五 百户。寻迁太府卿,拜民部尚书。晋王广为扬州总管,授煚司马,加银青光禄大夫。 煚 ![]() 开皇时有刘仁恩者,不知何许人也,倜傥有文武⼲用。初为⽑州刺史,治绩号 天下第一,擢拜刑部尚书。又以行军总管从杨素伐陈,与素破陈将吕仲肃于荆门, 仁恩之计居多,授上大将军,甚有当时之誉。冯翊郭均、上 ![]() ![]() 史臣曰:二赵明习故事,当世所推,及居端右,无闻殊绩。固知人之才器,各 有分限,大小异宜,不可逾量。长孙平谏赦诽谤之罪,可谓仁人之言,⾼祖悦而从 之,其利亦已博矣。元晖以明敏显达,韦师以清⽩成名,杨尚希、杨异,宗室之英, 誉望隆重,苏孝慈、李雄、张煚,內外所履,咸称贞⼲,并任开皇之初,盖当时之 选也。 部分译文 赵煚字贤通,天⽔西人。 祖⽗赵超宗,魏国的河东太守。 ⽗亲赵仲懿,尚书左丞。 赵煚小时⽗亲就去世了,他侍奉⺟亲很孝顺。 十四岁,有人盗伐他⽗亲坟墓上的树,赵煚对墓痛哭,把伐木者扭送到官府。 他见了魏国的右仆 ![]() ![]() 长大后,赵煚深沉有才,略涉书史。 北周太祖任他为相府参军事。 不久随军攻破洛 ![]() 周太祖班师时,赵煚请求留在洛 ![]() 赵煚于是率部与北齐军前后打了五仗,斩北齐的郡守、镇将、县令五个人,俘虏很多北齐军。 赵煚因功封为平定县男爵,食邑三百户。 累功提升到中书侍郞。 北周孝闵帝受禅登基,赵煚调任陕州刺史。 蛮人的酋长向天王聚众作 ![]() 赵煚率领所部五百人,出其不意,袭击破敌,二郡得以保全。 当时北周人在江南岸建安蜀城以防御陈国,刚好下了几十天雨,城墙垮了一百多步。 蛮人酋长郑南乡背叛,带领陈国将领吴明彻,想袭击安蜀城。 大伙都劝赵煚增修防御,赵煚说:“不然,我自有办法定安安蜀城。”于是派人引 ![]() ![]() ![]() 郑南乡听说此事,其部下各自散开了,陈国兵马于是退去。 次年,吴明彻屡屡进犯,赵煚领兵防御他,前后打了十六仗,每次都挫败吴明彻军队的锋锐,俘虏陈国偏将覃礒、王⾜子、吴朗等三人,斩首一百六十级。 赵煚因功授开府仪同三司,调任荆州总管长史。 后⼊京为民部中大夫。 北周武帝出兵巩、洛, ![]() 赵煚劝谏说:“河南的洛 ![]() 请从⻩河北边去,直指太原,倾覆他的巢⽳,可以一举而定北齐。”武帝不听,最后无功而还。 继而赵煚随上柱国于翼率部几万人,从三雅道以讨伐陈国,攻占陈国十九城,然后回国。 因为有人上谗言害他,其大功竟然不被赏赐,只授他益州总管长史。 不久,调⼊京师当天官司会,累次升迁到御正上大夫。 赵煚与宗伯斛斯征一向关系不好,斛斯征后来出京当齐州刺史,因罪下狱,他自知罪重难赦,于是越狱逃跑了。 皇上大怒,悬赏急急捉拿他。 赵煚秘密上奏说:“斛斯征自以为罪恶深重,怕死逃走,如不北窜匈奴,就会南投吴越。 斛斯征虽然愚笨,但他久任清显之官,因而知道跑到敌国去,无益于圣朝。 现在旱灾严重,可因此大赦天下。”皇上听从他的。 斛斯征因此免于一死,赵煚到最后都不说出实情。 隋⾼祖为北周丞相时,加授赵煚为上开府,又授他为天官都司会。 不久升他为大宗伯。 ⾼祖登基时,赵煚授⾼祖皇帝⽟玺绶带。 赵煚升为大将军,赐爵位为金城郡公,食邑二千五百户,拜授相州刺史。 朝廷因赵煚通晓礼仪故事,调他当尚书右仆 ![]() 管事不久,因忤逆圣旨,调出京师当陕州刺史,继而转任冀州刺史。 在州里,赵煚很有恩威。 赵煚曾生病,百姓奔走,争着为他祈祷,他就是这样深得民心。 冀州民俗薄巧,市井上多有奷诈,赵煚制造铜斗、铁尺,放在街上,百姓以此为方便。 皇上听了嘉奖他,并颁告天下,以此为常法。 曾有偷盗赵煚田里的蒿草的,被官吏抓住。 赵煚说:“这是因为我这个刺史不能宣传教化,他有什么罪过?”安慰他而放了他。 赵煚让人満载一车蒿草送给为盗者,盗者惭愧至极,比受重刑还难受。 他用德仁教化民众,大多像这样。 皇上巡幸洛 ![]() 你为政,很符合我的心意。”赵煚开皇十九年(599)去世,时年六十八岁。 他儿子赵义臣继承爵禄,官至太子洗马,后与杨谅造反,被杀。 赵芬字士茂,天⽔西人。 ⽗亲赵演,北周的秦州刺史。 赵芬少有辩才,很读了一些经史方面的书。 北周太祖任他为相府铠曹参军,历任记室,累次升迁到熊州刺史。 他招纳投降的,安抚归顺的,得到了二千户人口。 加授他开府仪同三司。 大冢宰宇文护召他为中外府掾,他不久又升任吏部下大夫。 赵芬生 ![]() 北周武帝亲总万机后,授他为內史下大夫,后转任少御正。 赵芬 ![]() 他后来当司会。 申国公李穆征讨北齐时,引赵芬为行军长史,封他为淮安县男爵,食邑五百户。 又出京为淅州刺史,转任东京小宗伯,镇守洛 ![]() 隋⾼祖为北周丞相时,尉迟迥与司马消难 ![]() 因此深被重用,升为东京左仆 ![]() 开皇初,罢东京官职,授为尚书左仆 ![]() 继而兼任內史令,⾼祖很信任他。 不久,他因老病,出京任蒲州刺史,加授为金紫光禄大夫,仍兼管关东的漕运,赐他钱上百万,粮食五千石。 几年后,赵芬上表请求退休,被调回京师。 赐他二马轺车、几杖被子,让他回家。 皇太子又送他巾帔。 几年后去世。 皇上派人吊唁,鸿胪卿监护丧事。 杨尚希,弘农人。 祖⽗杨真,魏国天⽔太守。 ⽗亲杨承宾,商、直、淅三州刺史。 尚希很小就成了儿孤。 十一岁时,请求辞别⺟亲,到长安学习。 涿郡人卢辩见了他,很惊异,让他到太学学习。 他专心学习,不知疲倦,同学们都很推重他。 北周太祖曾经亲自到太学行尊师之礼,杨尚希当时十八岁。 太祖让他讲《孝经》,其言辞和义理都不错。 太祖很惊奇,赐他姓普六茹,提拔他当国子博士。 累次升迁,到转任舍人。 尚希历仕北周明帝、武帝两代,历任太学博士、太子宮尹、计部中大夫,赐爵位为⾼都县侯爵,任东京司宪中大夫。 周宣帝时,令杨尚希安抚华山以东、⻩河以北地区。 他到达相州,宣帝去世了,与相州总管尉迟迥在管舍发丧。 尚希出来对左右说:“蜀公尉迟迥,哭帝而不哀,眼神又不安,将有其他计谋。 我不走,将会遭难。”于是夜里走捷径而逃走。 天亮后,尉迟迥才发现,于是分兵几十骑从驿路追赶他,没赶上,他于是回到京师。 ⾼祖因为杨尚希是宗室有名望的人,又背叛尉迟迥而回来,对他很好。 到尉迟迥屯兵于武陟时,⾼祖派尚希督促宗室兵马三千人镇守潼关。 不久授尚希司会中大夫。 隋⾼祖受北周禅让后,授尚希为度支尚书,晋爵位为公爵。 一年多后,尚希出京任河南道行台兵部尚书,升任银青光禄大夫。 尚希当时见天下的州郡太多,就上表说:“自从秦国统一天下,罢诸侯,置郡守,汉魏及晋代,邦邑屡屡变动。 我看当今的郡县,两倍多于古代。 有的地无百里,就设了几个县;有的户口不満一千,就由两郡分别管理。 设的官员多,用度一天比一天多。 官吏、兵卒几倍于以前,租税一年年减少。 精⼲的良才,百里难以挑一。 动不动要几万官员,哪里去寻觅?这就是所谓民少官多,十只羊九人放牧。 琴有再弹之义,瑟无胶柱之理。 现在保存重要的,去掉闲差,合并小郡县,以作大郡县,国家就不会减少赋税,选举也易得贤才。 我冒昧地陈述管见,拜伏于地听您裁处。”⾼祖看了奏章,奖励他,于是罢天下诸郡。 继而授他为瀛州刺史,没到任,又奉诏巡视淮南。 还京授为兵部尚书。 不久转任礼部尚书,授为上仪同。 杨尚希天 ![]() 皇上那时每天早晨上朝,⽇头偏西了还不疲倦。 尚希劝他说:“周文王因太忧虑太勤劳而损了 ![]() 望陛下抓主要事情,责成宰相。 繁杂之事,不是皇上应该亲自处理的。”皇上⾼兴地说:“你是爱我的人。”尚希一向有脚病,皇上对他说:“蒲州出产美酒,⾜以养病。 委曲你睡在那里治理蒲州。”于是出京任蒲州刺史,并兼管本州的宗团骠骑。 尚希在蒲州,很有仁政,又引氵粪⽔,建堤防,开稻田几千顷,百姓靠此得利。 开皇十年(590),在蒲州刺史任上去世,时年五十七岁。 谥号叫“平” 他儿子杨旻嗣继承爵禄,后改封为丹⽔县公爵,官至定安郡丞。 长孙平字处均,河南洛 ![]() ⽗亲长孙俭,北周柱国。 长孙平容貌仪表很漂亮,有才⼲,读了不少书。 仕北周,开始当卫王的侍读。 那时周武帝为宇文护所 ![]() 到杀了宇文护后,授长孙平开府仪同三司、乐部大夫。 周宣帝即位后,设置东京的官署,让长孙平当小司寇,与小宗伯赵芬分管六府。 ⾼祖登基前,与长孙平感情很好。 当了丞相后,对他更礼遇。 尉迟迥、王谦、司马消难都发兵造反,⾼祖很担心淮南。 当时贺若弼镇守寿 ![]() 贺若弼果然不服从,长孙平指挥壮士抓了贺若弼,把他送到京师。 开皇三年(583),长孙平调任度支尚书。 长孙平见天下州县多遭⽔旱之灾,百姓不能自给,上奏朝廷,让民间每年秋收时每家拿出一石以下的粮食,贫少出,富多出,储存在乡里,以防备荒年,把这叫“义仓” 因此上书说:“我听说,国家以民人为 ![]() ![]() 劝农重粮,这是先王的令式。 古时候,耕种三年而富余一年粮食,耕作九年而有三年的积蓄。 即使⽔旱为灾,而民人不挨饿,都是因为劝导有方,积蓄粮食早为防备。 去年⼲旱,关西饥荒,陛下运关东粮食,设常平之官,打开粮仓,普遍赈济。 陛下的大德鸿恩,可以说到了极点了。 但治国之道,在于作长远打算。 请命各州县的刺史、县令,以劝农耕种、积蓄粮食为要务。”皇上十分赞赏。 从此州里粮食丰裕,民人大多依靠于他。 几年后,长孙平转任工部尚书,很称职。 当时有人告大都督邴绍,说他诋毁皇上昏愦。 皇上大怒,将杀他。 长孙平劝告说:“河流湖泊接纳污⽔,所以能成就其⽔深;山岳收蔵病树,所以能成就其山大。 我十分希望陛下弘扬山海的度量,发扬宽容的品德。 民谣说:‘不痴不聋,未堪作大家翁。’这话说的虽是小事,可以比喻大事。 邴绍的话,不该告诉陛下。 陛下又要杀他。 我担心百代之后,后人的评说,有损陛下的圣德。”皇上于是赦免了邴绍。 皇上因此敕令群臣,诽谤朝廷的罪过,不要再报告朝廷。 此后突厥的达头可汗与都蓝可汁互相进攻,都派使者来请求增援。 皇上派长孙平出使突厥,命令他们和解。 赐长孙平缣采三百匹、良马一匹,而派他去突厥。 长孙平到了突厥,为他们陈述利害,他们于是各自罢兵。 可汗赠送长孙平良马二百匹。 回京后,长孙平把马全部 ![]() 不久,长孙平被谴责,以尚书⾝份检校汴州事。 一年多后,授为汴州刺史。 其后历任许州、贝州二州刺史,都有仁政。 邺都风俗薄巧,旧称难治,前后的刺史多不称职。 朝廷因长孙平到了哪里,哪里就说他好,让他转任相州刺史,他很有能⼲的名声。 在州里几年后,碰上正月十五⽇,百姓大乐,把⾐裳画为鍪甲。 皇上发怒,免了他的职。 不久思念长孙平镇守淮南时的事,升他为大将军,授他为太常卿,判吏部尚书事。 仁寿中(601~604)在官任上去世。 谥号叫“康” 他的儿子长孙师孝,生 ![]() 皇上因他不争气,派使者向长孙平封国的官员吊孝,不承认他是长孙平的儿子。 长孙师孝后来任渤海郡主簿,适逢大业末世,政教混 ![]() 他后来被王世充杀害。 元晖字叔平,河南洛 ![]() 祖⽗元琛,魏国恒、朔二州刺史。 ⽗亲元翌,尚书左仆 ![]() 元晖眉⽑胡须美妙如画,举止也很美,很爱学习,广泛读书。 他年少时就在京师得到了好名声,北周太祖遇见了,很礼遇他,让他与诸皇子相处,每每同桌共砚,感情很好。 长大成人后,召他补任相府的中兵参军,继而升任武伯下大夫。 那时突厥人屡屡进犯边塞,朝廷将与他们和亲,让元晖带锦帛十万,出使突厥。 元晖晓以利害,申明国家的厚礼,可汗很⾼兴,派其名王随元晖⼊朝贡献土产。 不久授元晖为仪同三司、宾部下大夫。 保定初,大冢宰宇文护任他为自己的长史,碰上北齐人来结盟和好,因元晖多有才辩,让他与千乘公崔睦一起出使北齐。 回朝后元晖升任振威中大夫。 周武帝礼聘突厥皇后时,让元晖致礼于突厥。 加授元晖为开府,后转任司宪大夫。 到平定关东以后,让元晖安抚⻩河以北地区,封他为义宁子爵,食邑四百户。 隋⾼祖总理北周大政后,加授元晖为上开府,进其爵位为公爵。 开皇初年,授元晖为都官尚书,兼任太仆。 元晖奏请开决杜 ![]() 次年,元晖转任左武侯将军,仍旧兼任太仆卿。 继而转任兵部尚书,监督修漕渠的劳役。 不久,他因事被免职。 继而,授为魏州刺史,颇有仁政。 在任几年,因病离职。 一年多后,在京师去世,时年六十岁。 皇上嗟叹很久,敕令鸿胪监护丧事。 谥号叫“元” 他儿子元肃继承爵禄,官至光禄少卿。 元肃的弟弟元仁器,生 ![]() 韦师字公颖,京兆杜陵人。 ⽗亲韦王真,北周骠骑大将军。 韦师小时很沉着谨慎,有至 ![]() 刚就学时,初读《孝经》,他放下书,感叹说:“名教的极致,大概就在这里吧!”小时遭到⽗⺟之丧,他居丧尽礼,州里称赞他的孝道。 长大后,略读经书史书,尤其工于骑 ![]() 北周的大冢宰宇文护,召他任中外府记室,后转任宾曹参军。 韦师知道各地风俗和山川险易,如有夷狄人上朝进贡,韦师肯定会出面接待、 ![]() 他说起他国风俗,了如指掌。 夷人惊叹佩服,不敢隐瞒真情。 齐王宇文宪为雍州牧,召他任主簿,其原任官职依旧。 到周武帝亲理万机时,他转任少府大夫。 平定⾼氏,有诏让韦师安抚华山以东地区,迁任宾部大夫。 隋⾼祖受禅后,授他为吏部侍郞,赐爵位为井陉侯,食邑五百户。 几年后,他调任河北道行台兵部尚书,有诏让他当华山以东、⻩河南岸十八州的安抚大使。 他回朝报告,让⾼祖称心如意,赐他钱三百万,兼任晋王杨广的司马。 他的同族人韦世康,为吏部尚书,与韦师一向比⾼低。 那时晋王杨广任雍州牧,手下有很多达官,让司空杨雄、尚书左仆 ![]() 韦世康愤愤不已,吃不下饭,又以其弟韦世约在韦师之下而感到羞聇,把世约叫来,数落他说:“你为什么当从事?”因此用 ![]() 韦师后来随皇上巡幸礼泉宮,皇上召来韦师和左仆 ![]() 在平定陈国的战争中,韦师以本官⾝份兼任元帅掾,陈国国库中的收蔵,全 ![]() 后来,皇上为长宁王杨俨纳韦师之女为王妃。 授汴州刺史,很有政绩,在刺史任上去世。 谥号叫“定” 他儿子韦德政继承爵禄。 大业中(605~616),韦德政官至给事郞。 苏孝慈是扶风人。 ⽗亲苏武周,是北周的兖州刺史。 苏孝慈年少时沉着谨慎,很有才⼲,容貌俊美。 北周初年任中侍上士,后来又拜授都督的官职,他出使到北齐,因其奉命出使,让皇上満意回京后升为大都督。 这年他又出使到齐国,回来以后授予宣纳上士。 以后他又跟随武帝讨伐齐国,因为功⾼而升为开府,皇上赏赐他文安县公的爵位,食邑一千五百户。 不久又改封为临⽔县公,增加食邑一千二百户,以后连续升迁做到工部上大夫。 ⾼祖接受北周禅让,登基称帝以后,苏孝慈又晋升爵位为安平郡公,授予他太府卿的官职。 这时皇家大业刚刚奠定,各种建筑刚刚开始,朝廷征召天下的工匠,即使只有一点点技巧的,也无不把他们全部集中起来, ![]() 不久,他又升迁为大司农。 一年多以后,又授予他兵部尚书的官职,皇上待他更加亲密。 当时皇太子杨勇对时政非常了解,皇上想提⾼东宮官吏的声望,就常让朝廷大臣兼任东宮的官职。 这时皇上就授命苏孝慈做太子的右卫率,仍旧担任兵部尚书的职务。 第二年,皇上在陕州设置常平仓,以便把粮食转运到京城。 由于渭⽔含沙量大,⽔流忽深忽浅,漕运的人都很苦恼,于是朝廷决定疏通渭⽔,挖一道⽔渠同⻩河相连,命苏孝慈监督这项工程。 ⽔渠修成后,皇上认为他做得很好。 后来又让他兼任太子右庶子,转而授予他左卫率的官职,仍旧担任工部尚书、民部尚书,人们都称赞他很⼲练。 几年以后,他晋升为大将军,转任工部尚书,任左卫率如故。 先前,因为官吏薪金不⾜,台省府寺都设置贷钱的机构,收取利息作为官俸。 苏孝慈认为官府和百姓争利,不是教化天下的办法,就上表章请予噤止,请求对于公卿以下的官吏按职位差别分给田地,皇上都很赞成并采纳了这些建议。 开皇十八年(598),皇上将要废除太子,又担心苏孝慈在东宮辅助太子,于是就调苏孝慈出京任淅州刺史。 太子因为苏孝慈离开了他,心中很不平,面⾊上也表露出来。 苏孝慈就是如此的受太子倚重。 仁寿初年,升任洪州总管,在两地他都有仁政。 这以后,桂林山越人纠结叛 ![]() ![]() |
上一章 隋书 下一章 ( → ) |
蘑菇小说网免费为书迷提供作者魏征等的小说隋书在线以及隋书免费阅读,隋书未删减免费阅读,想要阅读更多与隋书在线免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏蘑菇小说网 |